杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 117113|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。9 I( U4 t/ h! h' j
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”$ l% Z7 K/ C. l& l) F
* M; O1 q* T& R; P8 \
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。4 L9 Q# `8 E. b3 q

  g6 e1 J3 Y1 Y( {) U, M2 h遗憾,我给不了任何回答。
. w- o+ s) }: m
. J+ H" g, e  P: V4 R3 P$ T更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
1 c# o) w4 ?. Q$ m- v3 W 2 w  G! u7 a: ]8 i
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
' E4 u2 v' f1 ?- ~0 N6 [5 B
7 ^2 }5 G% s9 F! a但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。5 e. w3 }& B! F( {) D/ `- k: f

7 h$ L6 W1 H5 N# U6 P后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。: \2 j$ Y2 b' a) e; F# v

# ?- ]7 d, m! y' i马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
" V3 A( W5 ?- y4 {( {6 I. { ) t5 t  g: @1 @4 V4 b2 I' `0 X
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
5 c; P9 v  S2 r% v , U& n+ N# A( Q7 a% H4 p
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
+ B0 I, \1 U7 K/ e0 y , Z5 m: ]4 ^; h- B' ]3 c
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。: T9 d$ X7 z) [4 R* r

4 E0 s/ b8 C' z- M  b中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
2 j: K3 m8 U2 o' B5 k: L- d+ ?7 p
- J7 K; C$ C' }. Y骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
6 N: M! P) K$ Q4 w( M) ?
& I7 M: ^! j; g, _还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
- e2 c( p3 Z  a/ V; P0 g 1 ~6 I& U8 A8 H, u7 I! {
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”* E% V8 ^7 L8 v! b/ [8 N, {' A
" q- [. y# c+ L. x
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
8 U* e# b9 o  k3 W* ?2 g( _ 2 z: ^) _5 x; V: b$ v
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。: {0 O6 ^- T8 S
4 N* }" Y3 p+ x  X- e6 I
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。9 D) o+ u- a9 z: y  Q

( R9 U. ^$ @( Y% G. S  t- Y+ W不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
; I: W' S3 z! J- k9 S* v' `7 ]' ^
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。5 l& |9 w6 T9 L3 u! {: }8 K: c

6 f- j% B8 u5 x, Q不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-21 02:26 , Processed in 0.356767 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表