$ @( S) [5 Y4 j: V( j- p/ k
泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。 / Y. m8 g' w2 K; h% A1 i9 E S4 n
8 \( ?( X o0 _' C
# ^ z" v. {7 m. p# w* Q# j% a/ d
①Hot and sour soup with shrimp4 k/ z2 i1 N- Q# W6 i; C) ]
3 |3 X8 d5 Y8 F! m& Z: W
冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)
H7 u' x& a% [: q4 t, v" u& @+ |/ L; S; X3 d% c+ x% t: h
ต้มยำกุ้ง1 r1 M5 l% l7 H# O" Y% X
- n& V( e4 k" E- ~+ D5 HTom yam kung% p; Y7 ~1 T T! g
( ?2 K/ F/ w" z0 F( u, s) ?
②* m+ [* P( x. k7 g) N3 S8 z0 Q
Green curry with chicken RDy
x6 h0 e. n' r' ^* d! B. V綠咖哩雞
% W8 u- U7 F9 F+ t- @9 C
1 q8 W) o" K8 l3 Q/ y1 `5 c
S& h0 f0 M( z4 x/ N2 Hแกงเขียวหวานไก่4 Z9 A( C& n# k2 Y
* s) h& x( h$ ~, H' ?
Kaeng khiaowankai H( s F2 F) _. ]7 G
) O3 H& W6 ^ Y; @ : ]" d4 e9 {8 c# \
7 V, n7 Q' A0 [2 t
③Fried Noodles 8 b: S7 x" A8 P( r8 C3 F* X% v, @
$ o& d) a. |8 `9 c* r泰式炒粿條3 d' W( ?9 Q) ^5 h6 v
) k( G# C. f5 E' j& W# `5 H5 A9 [0 `ผัดไทย
. t" {, W) @8 G6 b ?Phat Thai: f0 E1 I7 b @! J& r, ~! s9 d
/ V! n: k5 }4 `" H+ A/ l( Z) y' s; v6 v6 b, {, ^- k
/ \& p9 r( y5 Z4 `* D7 M0 D
; g3 E4 q5 q) K. b7 K7 o3 p' x) d
! O- ^1 n- ^' i, L* |; W6 X% b
④4 C- `' K! n$ N, `2 `0 W7 |
. p5 F; s7 _2 K& {Pork fried in basil : ]! b8 i8 R. d2 X, \% U+ U9 K& M) m
) _/ z+ c4 I9 X$ k% m/ D* x& |嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉 / Z, S! k' w s1 |3 g' ^$ h8 L' a; u
ผัดกะเพราหมู、ไก่ # v% Z% R1 `' e8 l8 d
/ R3 X0 I/ o* O' V
/ l# Q3 u7 |; b& I: Q
Phat Kaphrao Mu or Kai
' a4 [) c, h, T ^
! U$ ^ J3 D$ U0 W- c, c& R- l, y( h- E& N+ [' j+ P$ l. v8 ^
4 Z, j3 g! U8 s⑤Red curry with roast duck 7 M6 p3 J% a$ V
紅咖哩燒鴨
, c- V3 p/ {; t ! h/ \5 f6 ~$ Y# Y
Kaeng Phet Pet Yang
0 q- r' P3 \% ^/ a. N* Kแกงเผ็ดเป็ดย่าง/ p3 X# F+ {2 L! l2 u; s
5 ^2 W3 g S2 K% f
7 ^0 ^; w" j( M6 Z& I) `# o0 b5 M; D' d
( ?7 P$ Y. R* U8 [1 N0 J
⑥Coconut soup with chicken $ U2 t0 C% i1 `# w; x3 \6 j
7 C0 I: @4 v$ }- U! \' l6 y
椰汁雞湯- c! H& C8 I/ ?
! m0 T) F- B$ V9 d t6 u" Y
ต้มข่าไก่
* J1 I! ^) e; y* m9 T; O9 FTom Kha Kai
3 S! v6 g8 s+ V, z
5 _+ L$ G) q+ J8 P- q
. Y' }. ]& _6 G% d: Y1 z $ O0 I5 j+ o7 _8 U+ J8 T& d# u
% |: b& ]. H. C4 w
. P. K5 ], B) W! q⑦Thai style salad with beef # e& J, q5 T1 [% i! ~* a* u
: A- ]+ I* t! k9 y, a& |/ L
酸醃牛肉
; @/ {2 O" N! Y3 c1 H: E9 p+ K! t9 y" E
ยำเหนือ
: r0 m3 F' |9 A( Z 2 u$ a# x6 _4 a1 j
yam nua
! C4 v( L) x* k0 r6 w8 u% B7 j- b # j. n9 t' z/ S8 k9 p
⑧Satay pork
! m# Z7 W2 }& k1 E: r
( d' @2 b3 u4 Y; F; a/ N! \沙爹豬
' x6 v8 J! Q7 }' k
5 [: k, n- K% _มูสะเต๊ะ0 S) B6 Q. Y) s, o& @ [2 K2 J
6 V/ ?7 b% _; p& n1 v: \
Mu Sate3 Y$ ]5 B& ?0 ^5 f
$ B% u p, {+ O3 P# y- L
0 z4 F$ E9 Y4 J7 M1 a: Q1 L
* k; U" h0 Y+ T. A+ K' G( c⑨Fried chicken with cashew
N* ]2 W" j, |( c
& R+ g/ v6 W7 W腰豆炒雞% [( u, E- v8 F/ {
7 l; G1 E: t9 z0 Tไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์* t% ?1 q! |( j- T& i: a7 Y
" x. ~* S$ j5 aKai Phat Mmet mamuang Himmaphan
/ T: T' k! ^7 p
; J1 N6 R7 w0 d4 y5 e⑩Panang curry: G/ o$ U7 \3 h% e% k6 U! y
% B$ d2 P# H5 P6 _ ?帕能咖哩2 ]/ Q- E7 M9 v
8 \2 l6 ]( w! q% B! rพะแนงเนื้อ1 P* z( W; | g" l
# ]7 N) B6 f$ I/ ?+ g4 d; {7 ]Panaeng5 E; C0 s) V5 o. g# f. A
|