9 v9 c+ n- X* r1 i* n% ?
泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。 ' D5 y+ e8 c @1 ?& b
; l8 j% \) d$ A: Z4 Z5 A, Q! P
5 i. U8 N& b7 J" w; j
①Hot and sour soup with shrimp
6 U3 Q% ?* G# F# Q2 f8 J# T 3 B! Z, E8 _ d
冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)2 ]& g n/ Z! r; i4 s
) D0 ~0 e) |. b8 i1 l) T3 \ต้มยำกุ้ง; P3 g3 B7 Y1 m
( F5 N9 C$ O2 ^4 D1 U
Tom yam kung9 H0 q% u4 l8 u$ R
H" R; S! P5 s3 I4 |/ F* B6 _ ②2 f5 O9 b) o' B
Green curry with chicken RDy
! ?2 I, M$ ~7 S: t$ `0 i- Y綠咖哩雞. ~) s7 S# [: c" k
0 Y' a8 B* g) z. B5 J, L
+ n6 v4 D C8 c4 z! G! Y$ _% Pแกงเขียวหวานไก่
4 O8 y; {' U. ] * j8 J0 {6 T( T0 S ~& K2 {
Kaeng khiaowankai/ k# r' @5 V4 j7 q5 m
, y1 ~: C! H2 x9 j, I8 z+ k
) y; e1 `7 z: x8 ]
& z( e* s# P4 Y" v6 R
③Fried Noodles
A" `9 a% c. G+ J& s9 \ - _' S8 v, n0 R) g! o( g% }4 h; f+ L
泰式炒粿條
3 l' Y" e5 @( Y. E5 ?
. u( b) _. T2 L9 o4 ~ผัดไทย 5 H4 N3 V& O( R, ?+ c6 t% F: Y
Phat Thai2 e2 r" g. {7 V' n* X: M+ Q6 T1 b5 L
- k3 l" Y- T* D+ e2 ]
: C; Z* ~$ B2 V- Q* \' M" u 4 m+ p9 s) [2 e9 Q; m
+ C8 B! c; F$ G' [0 @- f$ v% t
1 n- _+ Q {+ L0 }. e. g
④
1 _: I; o" B3 ~
! d& o6 Y6 x4 R" [ K; l$ uPork fried in basil
. p% t& z6 O3 r; F! W( O
3 K' a8 ~1 B8 ]- C( i. v嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉
" E9 w- h2 h1 j2 ~3 c ผัดกะเพราหมู、ไก่ 9 D; A J$ s& ~
0 p* d0 v7 v0 a+ l8 I0 y& o) k. e* e+ `" r. g! }
Phat Kaphrao Mu or Kai
6 l. c! o8 l. K. s, u 7 _' {; y* x9 Z# k% X' ?/ ~
' X( t+ w; v6 f2 [) d; u% N/ p; F/ i
& y1 u7 X, z& L; P& h3 S
⑤Red curry with roast duck 0 d* K+ m( }7 P+ ^" w- S
紅咖哩燒鴨
3 M7 p5 ]- P# V E1 Z" C; x# O% | m/ F
Kaeng Phet Pet Yang + P. g! l* H1 S! u( ~0 x3 t
แกงเผ็ดเป็ดย่าง5 m! Z0 _5 K) A; w% y( J* o' c$ F
0 \9 r- O3 {% x T) s3 L
% f: b. J. y! `3 R* u
2 Z6 F, A1 r; P D, x
. t: ?! g7 Z2 y$ I8 a2 B4 }⑥Coconut soup with chicken 1 }- f$ T: x3 \% U6 @& C8 w
7 B/ h1 Z/ S9 u' D2 h, y0 Z- S0 \
椰汁雞湯! Z; M" K4 Z$ k( z7 {, y
' Y! F. T8 i5 d8 I$ y f$ Yต้มข่าไก่
$ i8 Q! Z( ?: ]) S! s" HTom Kha Kai4 z3 n' ?: }7 g! n
8 Y9 E# r: f) m0 Z5 ~7 g
, a _4 {7 f* J# y3 n 0 k: y) C5 b' n5 X! v/ {9 c T4 w& h
/ ~# H, z/ N# Q7 e; p
' D7 }) K( z; L' H0 [0 W4 N⑦Thai style salad with beef ' d" W4 k9 k: S0 B; [
+ Y3 l- S0 f9 Z! O0 `) `
酸醃牛肉5 n9 ]; Q' s1 J( V6 p5 [2 U! [
$ {# b' E9 j* S+ p+ Zยำเหนือ# E3 v0 t) B2 M/ |5 S6 T/ V
s5 u$ \2 H% H* z6 tyam nua
5 z" a( X$ O# e5 x, S" O 6 C$ c9 }1 G+ e4 y0 L; ~
⑧Satay pork
% m" S3 Q8 }7 i / Y1 h) L4 Y7 T i! u2 S2 k- A
沙爹豬
; Z! ]% T- y4 `$ a
% v! Z& n p" P! ~* yมูสะเต๊ะ
( n2 W4 m: t% g( q- r; B
) n6 d$ M: J; Q# Q( L$ ~! s) v7 UMu Sate
1 ~' t7 Y$ a% A! ~
7 u* _- g' Z4 D' N5 R. X
+ n' k! V9 B: D! u' U0 Z& t/ x4 \8 G" b5 V1 G. g
⑨Fried chicken with cashew
$ g) k8 ?- b" q* e% o+ r
) v3 }- K0 p1 e5 q# c- X2 {腰豆炒雞; ~& v6 a8 ~. ~: u8 ]: V; P
: c: F z0 C! Fไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์
+ Z- T' o( Y( P
" e9 F6 W$ t/ ~Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan
; l* y" j3 D1 \7 S' x4 S
( U& h% h5 D- j+ l( @& |" m/ A' ?
⑩Panang curry% {) U7 ` A: N, x6 |4 e
3 [4 r) N/ D, d! H# y' L6 }0 e
帕能咖哩
# T; a/ @# T3 y m% s5 b' i/ e
% Y# e4 S( I# a7 e2 rพะแนงเนื้อ# W7 k6 }( c1 X# A. _% Y
; \0 F9 K, P+ K# D$ X& A* G, [& {Panaeng: C- Z$ \- w! a7 M: x
|