|
|
0 v% m& @& j5 ? p- f6 Z
★I get paid to think about things I wouldn’t think about
/ n2 A8 o; U9 V @* [8 _我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
" z8 x: b/ r( [8 x) U* W zAnd I say things I don’t believe I say out loud v! c7 Q: _1 V& M% V
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
& Z1 \5 j+ q9 C: bI get a wage from Monday morning till Friday night
$ \, w5 g7 p+ I! u4 v& d& W我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
~" X' _+ l$ I5 A5 W6 ^) F! PAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive. ' Q! S8 C& \5 M0 i
一周工作35小时 我得生活下去啊
) ?7 [, Y# {# F3 G+ d1 X5 E0 Y3 I, }2 z b( |( ]
★Then I’ll keep on dreaming ' X6 V0 v" r: W' [# F3 @9 C7 }- O
我一直做着梦幻想着
7 C$ Z; T) V" w$ b& p$ m$ \Till they say time to go, your day is done
c/ X, S/ o# C6 d直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
0 u/ G& h9 A% W* l3 u, Bsee you back when Monday morning comes. 1 R8 D9 d) F# N) h' ?
周一早上见哦 Z- h" Z# l5 g* P6 A& \
" [8 q% r8 h+ T+ P
★Two days out of seven
+ r6 W2 ?. r; _1 l) {1 y% Q周末假日[周末那两天]
; g6 |! D$ C2 b' Q# j5 L5 wthat’s when I’m in Heaven
9 S. k6 f0 I" o1 }( z& t) P我仿如置身于天堂
) Q" E1 M6 n& q t. Q! Qthat’s when I come alive 7 C p7 e9 z1 z ^$ B9 Z6 H: W, O6 m
我充满了活力 4 P4 S/ S+ {6 e \4 y7 O
Two days out of seven
: t- k/ I( ~$ ?& m, u( w: T, [1 r周末假日 + O* I4 G$ ]- O; U6 m1 |
let me be forgiven
" U! e) R/ B) {0 h' l- Y" k宽恕/放任我吧
/ ]6 P, k" Z; U1 R/ BI just want a little peace of mind
+ V9 B' r( M/ o& c我渴望内心的宁静
, p2 Y6 c; V" {) [" V; z( Y7 Nand it’ll be all right.
/ p l# ~3 }0 i* ?一切会好起来的 w' O, k+ O& v! }$ Z% z7 |
5 w4 j6 X& \6 \★I wake up and tell myself I’m never going back.
% A, y1 A" n1 S# h一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
) I( n! l8 k4 w6 D! k3 x+ t0 H5 yBut here I am, I’m on the same old train on the same old track.
7 P& R" l3 O, s5 K+ P6 Y& B/ I但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 ' f+ h3 t" ~* F" ?* H
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites " n* o- b0 o: L1 H. ~5 ^
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 6 a/ L z9 l9 n/ e! s
But I wonder if they feel the same when they get home tonight. ) M3 R2 q" |6 ]
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 7 ?! J0 L* w$ l7 L* r2 Y( @
- o3 ?+ P# F g9 n2 X# d# W★And we’ll keep on dreaming , ? t* S* a1 M8 f, M* z; T/ a
我们做着梦幻想着
' D, c- p1 z! R eTill they say time to go, your day is done 2 I+ a( U& E; f. S
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
, F5 _/ k( j! M8 E2 H; w6 \See you back when Monday morning comes. ! f7 i6 N, U) i) y0 x' @
周一早上见哦 # C- g/ A2 w5 C/ O: S
6 W) s/ u# h" I★Two days out of seven & G4 G- R4 u: J4 l* n0 K& { u
周末假日 y; A( f* Z) r3 s2 a
that’s when I’m in Heaven 8 c# P [/ q& Q4 ^
我仿如置身于天堂
1 P/ F3 d! g! E8 n* vthat’s when I come alive
" f' `' N2 Y+ R$ }2 H8 t. J, N我充满了活力 2 L1 G/ y3 N" _- O2 D6 q5 m
Two days out of seven $ f) u& ^, g$ b' Y9 ^
周末假日
" I* Y; n9 M7 r& U) x( `9 Qlet me be forgiven
" J) v4 _ C. E8 t宽恕/放任我吧
' Q( ~+ C* q/ j' s' `7 v; F4 h; QI just want a little peace of mind ) o- q& _+ a3 M: V m
我渴望内心的宁静 7 I$ P: {7 I8 h! {0 s8 T7 ]
and it’ll be all right.
" U4 h% ^' v( S4 s& w/ u一切会好起来的 : B. w2 @5 S" ^* V
8 Z" l" |4 c- @# V
★Then I’ll keep on dreaming
9 f; P2 S4 L( p& O7 H' u我一直做着梦幻想着
" M8 @1 X9 h4 v9 h4 S* y* tTill they say time to go, your day is done . h) J5 m* ~3 s" }" e' X5 w# u4 l
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
. r, ]: H8 S& G f4 e2 f8 asee you back when Monday morning comes. ; l; ]' l3 R! J0 X7 ]
周一早上见哦 7 g5 w2 e2 s) o7 r+ @
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah $ o0 t. j0 q9 p( w( k) T8 A* O
) w) i7 x& {. ]# {★Two days out of seven
. Q {3 T7 q a. O周末假日 # c5 `" V1 _; s6 N! f
that’s when I’m in Heaven
' ~5 Q/ E0 T7 G5 X) z我仿如置身于天堂
( P0 s& P" _% S. L3 Y7 S: Athat’s when I come alive
7 Y r4 K! ^$ S3 w5 M我充满了活力 4 r& Z* o+ Q b; }
Two days out of seven , m/ W7 L. M" s! N
周末假日 + E: }0 ~( Q) y) o- ^4 m4 Q
let me be forgiven - P1 j/ a, R6 A6 |
宽恕/放任我吧
5 @. n" g% f. q, U) B: H# qI just want a little peace of mind ; ?) N( L, `% _7 q
我渴望内心的宁静
% R( c! \7 K: C- Jand it’ll be all right.
! t' j- F) e7 P. n; J3 U+ h一切会好起来的
4 P4 {( j1 }, NIt’ll be all right
5 I- L2 n' W/ B0 v: f4 t一切会好起来的 6 R; f" }' r$ [
l1 `5 L2 M2 m
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
3 ], L: y' o6 T8 A: G/ l X1 L自己译的不怎么优美哦 |
|