杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 42331|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
$ p' i+ }: ~. F* n* _6 y( ^$ l0 n  v8 ~. v2 w; `& H0 N

% V3 k/ x) s% A9 a' }英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。/ I) D( ^: P0 [6 Z% s" @2 Y' O$ V- f
% N9 N4 M8 I+ ?0 I' \- D
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
# h) [8 s- C$ y- G! B% }glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 0 w* H7 m2 i: W# k, [- X4 m
We're this close together, just this bit close together, $ C* B9 J5 q! {
% t4 \" B$ d, P0 d3 l- p
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย * z. G, @  t+ d2 c' G( b% i
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai . O: d" q8 _8 d
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
9 p. R# i/ S$ C' I* @* p' j( ]. |
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
/ E" y0 l0 o# t' @/ Y  V) o; O0 E7 _êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
3 b8 |" D: H9 O- qHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
9 L4 B# B  A: [6 A4 }' ]6 C
  Z# T- M2 c+ D& H+ Fไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ! d3 A9 i- P% N6 F3 I
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai $ g6 O  O$ J/ X# }9 A1 j2 }/ y
Don't know why, and I never understand that.5 Z7 `; n) H# p) b1 T$ g& q$ ^
( J4 @- s0 T0 l

) w( E+ @* I- \6 \
$ ]' Y# s( J- x! Cคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
% {4 W- q1 u  ~" Kkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai & }6 Q6 Q: b" M2 N4 x+ E
Just only a inch, but it seems so far.
: z* m) _: K. P# n
) o& }- {, Y0 @( D. b/ B1 l- ^0 Y; Xอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
& o" L; \+ b' M; c* B5 v8 Nyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai , F9 F- h" z: S4 s- k( c5 ?) D
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.3 u6 z5 u; ]: Y0 q7 G; V
. [; M5 O/ V* ~& I) \: s
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย   U# U* b" I& K9 t6 R1 E- P1 w
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 4 y9 x$ D5 y- [+ @6 t+ G
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.- ^" s3 W  }" m% o) S

; K& U# p1 `# P/ `* `7 yอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 7 H* ?9 r' D6 ]+ }% _3 l; L
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
! W8 {: c1 L9 d6 G1 EHowever close to you, it's like without you.  Y+ E" u& P* W* O( S

/ M+ O: z8 U% W; s9 r! ]
3 Q9 \# A$ j  T( H% C
& P; b' k! z7 J) B8 \2 j, Gอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา % \7 M( v0 N( M0 }/ B- h: O
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa % ]0 c. \; n0 z/ c5 Q  o6 \1 n! E$ ?
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
+ i4 P9 t( k9 F3 C1 D% l+ w. A9 q: T. d+ _0 W4 |' j" W( O
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
. }' Y* F* T% M! Z- ]& syîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
5 ]6 l4 E6 ?+ B0 w# s( ]% T9 d! YThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.1 v) I$ F6 Z! c1 u' B

: ?/ {: H" j% P! ^5 [: M  {ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย % `. d/ B( u* g# A; A
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai , U% h1 g3 J  d6 y# I0 q! L
You wanted to revenge, and to torture me till death, / y% |) G' _: _/ w; i
- L& i: ~* B7 F/ t/ m  m
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
. }' P$ J" S( O8 p( Zchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 5 A5 Z+ z0 q6 M  J9 ^4 i" q- @) P
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.- K2 e4 T: ]4 s
; }/ q. w5 |$ C" _
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ , K* Z. N( h% ]" X
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
8 m% E, x3 ~7 |. o4 RTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.7 h( `/ f( s/ A/ l

- D* I5 ?2 M3 r+ v0 H" W0 ?' O5 P& k. m2 C
: \# K/ `& X; F0 B# T+ G4 w3 V( j
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
4 W# i2 M9 v- m7 R' O! ~, x1 |* y6 Dà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
! F" \) |! x. V8 y$ H3 GMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.9 ~# R* j8 _1 p

+ B. n# E" ^. V6 I4 V2 @# \หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
& g/ K7 i, ?  \hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ( g5 Q; K% o  k: B
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
9 b) ?+ s1 u; `7 \; ]! c. {" K! [! {" u0 X" V0 R' M6 a
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
, `$ D; B4 v. c* S# f" B7 l0 `( Akâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ; v0 U4 H3 y  O2 R0 `7 Y
I only ask to have you to be like the same person as before.1 P. }2 D0 Z$ f9 r* q
2 J3 l4 Z0 ~9 k0 y
6 ?* w: X( Z1 ^6 |, y' i
: U: }: I0 x1 P+ N
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ( h. W+ A5 F( R" W: D9 n( |
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
# E: j3 D+ N/ l9 M& F" ]3 o5 oDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.! ]- o1 C  \8 u3 |* O

; q4 A4 p+ N0 U# |+ P8 l7 Lยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ + ^# w4 c  I: P! \) m. H8 {! h
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai : f1 ^, k1 V6 |  a* w1 w$ S$ v
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.+ w( v+ D) s0 p4 e

* x) ], d! d, J5 }' ^ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 1 n5 a( e4 r: M7 E2 K% ], g' [
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
2 D+ l2 n" O. v/ a$ @You wanted to revenge, and to torture me till death,
$ T" \& ^) R1 R+ {: S
/ g, \9 |. j/ W8 x3 \% nฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
1 z+ l  s- `  |5 y, h/ n& Schăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
( k+ s) m2 {2 C* X, y3 TI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
% l3 d( t$ y; E, m4 i" M  k7 i3 n
& C+ B7 `8 }8 ]4 pบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น $ n% r7 J: W' [5 ]( ?0 A
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán - \+ ]) t8 S) A$ s, F- p2 G8 n
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
, A4 j- s2 j  U5 O& S& H5 F* z! Y' [: k6 ?. y& C. C
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
1 ^0 c/ @* |( N- mter mâi rák kam dieow gôr por …
+ q4 f/ ?% e' b, n  eThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-16 20:48 , Processed in 0.055708 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表