|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
' x' J2 W2 H3 ?9 f/ v& [. [& M$ f
! R$ P& \7 _4 p+ l
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。4 H# e V8 O- O5 I" _" l
6 @, X/ u' O$ o: Xใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
+ `5 y, e$ V% X$ Cglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow + W7 H/ K+ z" ?- q* ~" l) y
We're this close together, just this bit close together, ' Q' T6 d$ Q& S C+ L$ y: T
- F/ Q, h1 x3 V6 U2 Y: vแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
3 o7 S& i1 U" u( V0 ndtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 3 ]; o) T" h8 b2 t% b3 `$ v
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. $ {+ L3 z" C- G/ n$ _- T6 A
3 J# C: x ]4 ]% S0 q
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
5 H- C2 m) I4 _' U# [4 u# n2 Qêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai / O: ?' I' z, r5 B0 y
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
1 `7 n9 m z4 l+ C4 p5 L0 G0 `* ?( h k
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ : H/ `! P1 P, d' D; j
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai + p9 A) S% P* l. a
Don't know why, and I never understand that.. U5 {# y6 c$ S |4 v
7 f1 z6 m" o- Y# ] A
9 `; ^6 ~7 y; E( f! H& H- V# C; a/ \, W
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล $ z- x6 [& O! e- i a. ^9 C. h
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 1 t. a b: k4 w+ e6 l
Just only a inch, but it seems so far.
3 W K7 g7 W3 d" ^) T6 v6 k$ f3 T/ D. ~! |( ]6 ]
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ; T" i8 \& {( H; x
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
. ]8 \7 d3 p% e1 Q" v7 N# oHere besides you, I still feel that I'm without anyone.: p5 z: h" ~( u8 c
9 w5 o: \3 n( Y) ]
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ' i* |% U, z7 O. n! t. ~
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ( M0 Q- w3 ^# |
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered." k3 G! [. `# r! p
" M9 ^& c6 I6 w; }3 j9 ]8 B! j2 ^
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
0 \1 s- x* K( ^yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter / n8 [; [5 [. P- N
However close to you, it's like without you.
/ l+ I/ ]/ i. ]" l1 C% ?6 Y- t; ?, e) |4 ]0 g# B/ t# h
+ l: f4 c [% i% Q* k) x& D
4 r% ^) W$ ]; _3 d+ vอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
% @2 g3 q. p9 r- X7 r3 Q) Vyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 2 b5 g* Y/ v9 J" z. e
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
# {8 v W7 Y; g) Z$ R' F4 X: ~6 x( H. N! d$ r/ N7 D$ j
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
8 o" T# Y. T. ]yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
; ^ g4 G8 b- ?" l0 r- `' S! TThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
, N' M* ^. @+ j8 W- a! o# M% T3 F; X' s. O6 X$ W, ~8 H( F
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
+ |# J4 h9 Y% h$ Qdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
) v1 M8 s6 x4 q' q, Z0 iYou wanted to revenge, and to torture me till death,
$ o/ M6 g) d2 u) a5 p+ {) U& |1 [# q' Q) a0 l% s1 {9 @7 W# |
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ $ \ N8 U1 @' b# O6 L9 u+ v
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ( L A X" j/ f
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
1 e3 J1 L' [4 a5 q( H' U* {' k! @! X, D* J0 F# p" b
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
* B- z" c1 a8 B+ @bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por " H- A$ C8 O9 u; A) k6 v$ o& X- ~; P
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.1 N" {& g' \& _0 B6 D( i/ v
: V5 Z3 n: o. n3 P! V
! y! F( n) t: Y" Y9 s0 q3 B- o' `8 A) S5 x. A- x: a8 [; \
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
! D) Y& `. k# w% r3 ?0 f$ }à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née V5 {! o) {* y+ X: e: A
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this. J ~0 t- b( j$ [+ I5 j" C
, a& d, V" i4 v2 W3 _. K; s
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
+ N K% D6 k6 o3 V9 \hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee " w4 H; j" {( R6 E
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good., x1 U8 c* ? p7 i T) ^
4 v! N' }- `9 J* ]; ~
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม * `+ `, i: d1 j- u0 ~4 t
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 6 `$ X: c$ i0 E; B% G
I only ask to have you to be like the same person as before.3 E, l& U- l8 L7 R! f
6 r1 d/ [ }( }" ]/ g1 L4 B
N F* x7 L& L, b7 E9 H0 S1 |( ]4 f8 t: S+ h
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา - B' o; G j) e
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
' C8 C& v3 u! N n% P p) BDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me." k; h2 I5 r# ]0 s; H! |
+ |9 K" l7 c1 p. v: j5 z2 Eยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 2 X6 m$ T$ v. u) c7 y$ X
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai " U+ L& {; K8 I$ @; @" B3 J
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.$ R; U7 x: I4 E1 d! g
9 F' l; b: A2 J* O& i) F8 J* X8 V
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ( e Q9 h7 ^' H: H3 ]. }4 Z7 e
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ! m! r! ^8 _ N7 c9 C+ D
You wanted to revenge, and to torture me till death, % L6 y. f" @! H1 c/ r) u, Z0 z% G
7 U% u$ E5 o& @9 v
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ % V# h" _/ \. D7 { A6 p
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
8 L# E- r& v. n; GI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.! ~7 b' S: I E l5 L. u Z
6 ?& i n+ z. [2 r( l: y$ }1 |4 S
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
% y; ^8 Q$ d9 i5 `bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
/ L, F$ ]4 G/ ?& E5 m5 ETell me frankly, that you don't love me in just one word,0 O8 w% d; n& T- S
/ e, O* r- [: D& Q
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
f4 Z# @6 X3 `; ~: Gter mâi rák kam dieow gôr por …
: f5 T2 _! Q9 N" RThat you don't love me in one word would suffice... |
|