|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
f; ?. `1 C4 I$ `* P7 X
$ a8 f% C( l1 M% d2 n& @
1 H, L: c0 r1 b# _7 w0 H8 }2 j英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
: h% Q9 a, w3 Y) s; U% y: R8 _2 b2 j; F
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 9 l2 X/ S6 v, H
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow * f: u6 a2 v) }3 i4 E
We're this close together, just this bit close together,
5 N) y9 Z- S) l& n$ x( q' e( \- S
$ m8 t2 U0 N2 J% @2 b1 |: wแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย & m6 \, [* ` }5 E8 j
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
% E) _$ H, O5 p1 _But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 8 b4 H3 s2 b- b- j; A9 p1 g
' o6 N; q6 H0 R; m" ^% f& G+ P3 Mเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 0 {' k' P5 o, A0 a: p. H4 W1 }
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
" O9 T0 I& {" Y0 P Q0 w; aHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 0 d7 U: D4 }2 b. V9 v' P6 n% J S5 \
5 Y% h7 z$ z4 H. tไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ / g: `6 Q" h1 ~* r6 l; N
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 2 N$ T4 ^; w! @0 a+ t
Don't know why, and I never understand that.
# {/ @: T" E% d( s, S5 n) R9 C+ D3 f |/ z
8 `& V7 [+ X5 l: X
( ]/ U; j+ s1 |คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 0 C, Y4 V) L# x6 z% A! \2 W) w" ~
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
4 x: G4 G1 L6 v) B4 IJust only a inch, but it seems so far.; k0 y9 W7 q+ b# t7 n+ g
4 |( B( Q" Q. m- S3 ~2 v# x
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร + e" g, n2 Y" f+ Y- F; w
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
$ q6 I: ]; |# T- `6 ?9 |Here besides you, I still feel that I'm without anyone.3 L8 Q5 x$ P/ G8 N
& g$ }3 a! ^2 nเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
2 H( P6 _" q. a( b# sngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai " h; R/ m3 x* ]% ^" \3 i7 c
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.4 T) }& _$ j' y' u- b
7 E3 k8 x5 A9 C4 t v) o6 Y) ^
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
# c$ F( o) Y! u8 m* @ Kyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter * v+ L7 O) C# p1 R8 X; g R
However close to you, it's like without you.
; p) V# C$ z" L0 R8 v3 n
& J: {5 b' y: `) L' x
$ a+ @/ O9 P7 ~6 @
+ \2 r& K* u- V y6 ~อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
( }% ]5 ]: y3 {; s' Fyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
. M8 l( T: a% {6 y6 \" Y0 dDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
, c. Z8 L, {3 S
! {: D% H9 z5 T) R4 o1 k% Wยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
: S. b7 J- u) B( ^: gyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
, e. \. o. W+ Y; J# f4 p, GThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.9 M- }& _: b' H" @
( ~2 C7 k8 q( F
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
& e! j. Z4 X9 v7 V/ X% Rdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ) R: ?- R/ G% ?4 J
You wanted to revenge, and to torture me till death,
$ m0 ] r7 E P, P7 V) Z1 r9 f1 ~! @# P2 C
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ + ]5 y: f% B. c2 N
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 7 @+ \ K& V6 g4 y8 I
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
3 h* J4 {* o0 a: l# I4 \
) ^1 I, e& p7 Gบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ " l5 i. A/ \- d$ z* Z2 K* c- x, p9 k. z
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por / S7 S8 `9 ~6 C6 c
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.# F* n: a6 l, L0 |; V+ i+ w1 R
2 q1 \" R* T* ]- P, I
+ s& X* U! ~6 T* }* A1 v7 S3 p( U* Z! D, H
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
M" D% u O; U2 W8 aà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née " U) f7 b2 H5 ^" { o8 O! r
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.1 c! w" p6 s+ R; ^' I5 G; @4 y: p" K
/ d& J- Y( C6 n4 N+ e8 a8 R& h% ]
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
4 p" o. u( _7 H) ]hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 0 d5 G" b# `- N' T6 W3 o2 ]) `
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
1 Q2 l$ W0 o' x7 B4 l6 Z1 Y6 ?0 G2 w+ P$ G' W
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
6 F) }, Q6 X! Q+ w+ P$ s1 Q# Ckâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 7 f* o9 d* M. H; S& M' E5 R# i
I only ask to have you to be like the same person as before.
: j4 x- M. Q! r* R, P, c& R: A0 I/ ~9 s
2 x7 }% p) ~2 u- S) L
9 u) R9 q8 y \& z7 r) p3 j* ~อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา {8 H3 C& ~# x" a0 h
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
+ x* q" G7 Q2 T" k* ?0 F4 oDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.1 F) X, G" f* a: D% Q
/ i) U% @- p6 i2 N7 E1 Aยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 6 U; x9 g0 u8 j# p) j" J+ a# u2 ?& H
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
0 d+ I6 Z" h! @The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
3 M5 Z3 p- l' _; q9 K, c8 s; O' q/ O0 Z! F5 L6 G3 X
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
; X, @5 |& f1 Q* X$ Kdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
& Y2 I3 U# L* _7 U5 Q% VYou wanted to revenge, and to torture me till death,
8 Y( ^* z" l; C, @. G0 C1 ]9 t3 c; {" i0 t& |9 t
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
; l c g. A2 Achăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ! @4 s: Y% D5 J1 B4 U
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.# o! U7 j2 [ d0 M/ d
" l& I9 l+ n: z( S' B
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
. x2 Z- e5 R( J! ~/ u: mbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
, w8 A" S, Q2 v, n& T" XTell me frankly, that you don't love me in just one word,
" C/ `$ g0 I X) E' W Q
2 a7 j8 U' l* a. m( Z$ }เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 9 h5 d' o' l, B! H2 x# |0 S" E* f+ A" p
ter mâi rák kam dieow gôr por … * V/ c) I4 b5 M
That you don't love me in one word would suffice... |
|