|
|
9 Q. g$ W- H. l" ?2 ~( k4 O( P& i$ V/ N: D. m2 N) H: b9 F5 M4 |
It being in the springtime and the small birds they were singing ( @8 T" |6 b) e/ `0 Q# O
那是在春天的时节,小鸟儿们在歌唱 5 |5 |* q: a* R9 z# x. R, B3 V' w
Down by yon shady harbour I carelessly did stray
s5 E- w7 c, u5 `4 K h! T沿着远处婆娑的海港,我不经意间竟迷失了方向 g R6 e9 e* Q" C, O3 z, W
The the thrushes they were warbling, The violets they were charming
: F! q0 u$ A* D: s4 S4 n画眉鸟柔和的唱着歌,还有那娇媚的紫罗兰竞相开放
H) a" y7 j/ PTo view fond lovers talking, a while I did delay
5 S/ I3 h+ B6 d5 J U" c6 u2 }* [* K看着多情的恋人们低语,我停下了脚步
' u" l& D2 `% H0 [) XShe said, my dear don′t leave me all for another season
. [! w$ d8 Q1 w- i她说,亲爱的请不要在任何季节离我而去
7 |1 s+ E% A4 B* }Though fortune does be pleasing I ′ll go along with you 4 C1 T" c) T1 |6 r' s6 g' O
虽然命运将我们捉弄,我还要与你在一起
' p4 K. l# o7 n w% o8 B5 B8 w2 z& ]I ′ll forsake friends and relations and bid this Irish nation
. _8 [; G, y# S0 e0 T% N4 t) L3 Y, q 我会放弃亲友放弃爱尔兰民族的祝愿
; ?+ Y4 m1 o4 i- I3 t( bAnd to the bonny Bann banks forever I ′ll bid adieu : t5 O# r, a& n' K( e; S
我对神发誓,我永远都不会说再见
$ d/ r( X: x2 a' qHe said, my dear don′t grieve or yet annoy my patience ( H: j" X5 A- f# f1 H$ c3 @
他说,亲爱的请不要悲伤,否则会困扰我的耐心
# }9 C; I" C2 }You know I love you dearly the more I′m going away / O; e" |% F2 Z2 U' E
你要知道即使离开,我只会更强烈地爱你
! l( E# H+ M4 `7 L, eI′m going to a foreign nation to purchase a plantation }. L) I2 O% A
我要去一个遥远的国度,去寻觅一片土地
7 v" i. L8 o; L5 y9 ~7 {To comfort us hereafter all in Amerika y * B- ?$ _1 N5 M1 ?
来抚平灾难给我们带来的所有创伤
4 X A; S6 I' c& g6 B- gThen after a short while a fortune does be pleasing + N7 c3 Q" @, i$ Y
不久以后当一切都已经平息 4 H$ _6 a, _8 X+ L3 U
T′will cause them for smile at our late going away
% W3 u, ^4 r7 p* D3 }我将让所有人都因我们这次离别而幸福 / ]# l2 `0 _$ R- F6 y
We′ll be happy as Queen Victoria, all in her greatest glory0 g6 c, `# P, h; V
我们将像维多利亚女皇一样快乐,有着她最伟大的荣耀 * G+ Q% _& `; K
We′ll be drinking wine and porter all in Amerika y
$ @' u. M6 Z; P% {8 `. \& e* y我们要在这废墟上品尝美酒佳肴 + c' J! L% j. U% A! k' e
If you were in your bed lying and thinking on dying + S4 m- u+ q1 \. D! E
如果你躺在床上正思考着死亡
* M# Q! L- G% b9 rThe sight of the lovely Bann banks, your sorrow you′d give o′er
, r- u1 S( T3 a( ?( C 爱之神的目光,将你的忧伤带到我身旁
, q. u2 z% L5 Q# bOr if were down one hour, down in yon shady bower " V- Z( D8 q+ f
或许瞬间就会降临,降临在那幽暗的凉亭 9 w4 j2 Z7 L; t0 Y
Pleasure would surround you, you′d think on death no more
5 ?2 s7 n7 \* ~ Z% W 快乐将围绕着你,你将不会再想到死亡
* O3 D# R, C3 t1 F1 Q+ zThen fare you well, sweet Cragie Hills, where often times I′ve roved / h+ M$ }/ D% g5 q* ]
所以永别了吧,我可爱的克雷吉山峦,我曾漫游数次的地方 & a# u$ d% @; i6 l, |' P5 z
I never thought my childhood days I ′d part you any more 0 M( ?! u. D$ q
我以为从我孩童时期起就不会再和你分开
( d& i: v) n1 ^/ S2 fNow we′re sailing on the ocean for honour and promotion
) h; ?& o) Z) M而如今我们却航行在荣誉和重生的海洋里 b& P' F W; B& T) V
And the bonny boats are sailing, way down by Doorin shore ( H# [. u3 a3 ~" J0 O1 Y5 j
沿着多里安海岸,美丽的船儿在航行
+ a& y" A; J" ]/ x
G) d: {: v. w$ Q! X5 }Cara Dillon是爱尔兰歌手,一心想促进民族的融合。她借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染的魅力,在歌曲中叙述一则美妙的故事,更是其独特的创意。她精心采取各种手段来提高音乐的质量,而从不论国界,不计较文化和语言的种类。 5 J# }% N" l' N( j, T+ o
L0 n# D, }1 Y. [/ b" N; {( w$ O! X
爱尔兰歌手Cara Dillon(卡拉·狄龙) 。
: @5 @9 }; y- t她出生于1975年,来自一个爱尔兰传统音乐世家。她的声音如此清透美丽而极具风格,并借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染力,在《Craigie Hill》一曲中叙述一个优美的故事。那纯净的歌声会不知不觉地打动你的心,让听众们觉得相间恨晚。用这样一句话来形容Cara Dillon不足为过:Cara Dillon是个不寻常的天才! 4 s" S2 G# ?" z3 [ |( S
* A4 u8 V. u, U+ I2 [( t( Z& F5 Z3 @Cara Dillon似乎只用了几年的时间就征服了整个国家,这几年她过得惊心动魄、大事不断。她天生的性格拥有罕见的让人无法抗拒的魅力,她能够把宏大的故事融入歌曲当中,摄人心魄,她那包罗万象的品质跨越了国家、文化、甚至是语言的界限。 P7 Y$ @8 i: R, x4 o' a: q' E6 G$ B
! J, C* C( _' m q: R& u' D- M
14岁的时候,Cara Dillon就赢得了全爱尔兰传统歌唱比赛冠军。在开始她自己喜欢的事业之前,她和她的伙伴Sam Lakeman和一家唱片公司签约想做流行歌手,可之后他们发现自己并不喜欢做流行音乐。于是他们出了一张凄美的民歌专集Cara Dillon/Rough Trade Records,出乎意料地赢得了广泛好评。这股随之而来的Cara Dillon效应让她和她的伙伴完全转型。而之后她所获得的无数奖项更加肯定了他们的转型。 $ l3 G5 D4 G5 l$ H2 |# {" ]: ^
, {* \* o0 G; D5 x: G! b《爱尔兰音乐杂志》说,Cara Dillon冷酷却富有感染力的声音包含着她对家乡的热情和对国家的热爱。 2 x" |5 T" Y, n" }4 |2 Y% e
% h8 Z: z# b" c8 U VFolk Roots Magazine评价说,毫不夸张地说,Cara Dillon有着极少数人才有的美妙嗓音。3 w* |, s+ h% I5 Z
% J. q3 T6 q+ z' o- z. O9 Q3 t自从Cara Dillon与Sam Lakeman离开原来的唱片公司去追求自己个性化的音乐,他们已经逐渐写出并录制了显示他们自己强烈个性的首张唱片。自1996年之后5年时间里,尽管他们面临诸多困难,于2001年,精美的一张唱片终于出炉问世。几乎所有的歌曲都是具有传统习俗风格的,但也有一些精细的创新,属于他们个性化的创意,如在歌曲中叙述一个美妙的故事,特别是Sam Lakeman亲自弹奏的钢琴伴奏声,极和谐地配合着他美妙的声音流淌。因此,这张唱片,对即使非常不习惯听传统乡村音乐的人,也易于接受。 |
|