|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
+ r6 e8 v c0 |. R& p9 z& _5 L+ K* x' j) M W2 x- J- q
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
( V# ^; B# |! m- w
; D% t" b6 T4 {( x+ E6 y 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
. ]- C# ]9 s3 ~" N1 I+ @( \1 ~/ P4 \& @' Z K" J2 S
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。$ v/ l$ A& X% f+ K
! b# L6 {4 B, d6 Y0 b4 }
苏:时机正好?# ~5 z5 O7 o2 V7 Q0 u' w
2 [# Y& P4 _8 n4 d6 h
张:是。
{& b7 m H# W0 v! C0 W8 ?6 Q/ E! x" }3 Y9 u; k2 O2 \
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?3 Y+ ?8 k6 D2 _0 T
' ^; y& B. ]. v) | w, ^7 T
博:公使。 l- F8 b, @ o
+ f. S. c, K$ n- z% h7 M0 I 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
+ j* {( n: q8 X7 D' p! G: `4 h, H: b6 p# R
3 M2 C* [* L8 C 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
7 o& l( B7 s$ X) ~ }$ y9 V2 i$ B8 \. D' l( p$ K
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?2 |3 L% l$ R/ d
1 z) e5 R; `6 B 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
3 Z% M" G9 A* w
! X1 ~$ o* k- \1 y 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?/ H- k9 Q, q8 s8 N! e% v1 L
1 J2 X8 b- v6 A8 u 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。" n" P. V" {/ U- h3 V
4 b+ v' U) i3 Z' O% |; y- W 苏:哦!
0 U) B( o) X) U. v7 _* _% ~$ P
/ n- ]! h4 J/ X+ d 博:这位是真正的职业外交官!哈……
8 ~: I d0 l Y3 y7 Z1 e1 i7 I ?" f
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?8 j5 q' J% L; s" j$ ]
8 {7 O. v- C+ S* f8 |/ E
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。1 e3 ]0 g1 ~4 p, P) Y m* Q1 x+ o
$ o8 V% Y2 a- Z C; i6 T
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
3 D5 S( m4 l. ~2 u, w" q6 ^, H1 p0 }& Z1 a# B
弗:是的,说泰语。
! W5 o! Z- i, C$ i3 z9 Q" x, B' V' l# K
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
+ Y) F0 S: y% Z w& N9 h
$ C9 E# a4 W1 k. f/ s 博:还从来没有吵过架。+ `$ b/ e1 l7 A# x" T
F) T6 J+ a$ C# w4 b0 Z 张:是,从来没有。# U5 g1 p& n( H. p
" ]8 H; C/ [% E0 W
博:用泰语说,就是“还没有”。
* H* N N& R+ s3 ?- |/ G
( {7 o0 i4 a" t4 I" T% t 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
c/ G4 {7 g r: ^* B( }) J: G+ t+ ~2 J- }5 I" ?$ _) }) r
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?( B3 [/ t0 g! E9 w0 T
! s# T# w2 m x) a6 K" h. Z7 F0 i
张:我们两位从没有过这样的遭遇。# h4 o4 `/ V( _1 s. D" z
a7 J* ^. N5 ` J 博:从来没有在那个时候见面。5 o2 A& ]) R5 E2 m
4 O8 o( j, d$ D
张:哈……( n3 l m/ Q! z+ F
/ W4 U( i, u7 w+ Z+ y
苏:尽量避开,是吗?1 {2 C" w/ U' {" J, z' J
$ r" p" L! ~0 P; o1 n; G
博:避开。避开。% G- `+ B9 Q3 d& F, O
$ W; [6 s9 E' g3 Q2 F- C 苏:那英国呢?
( T1 Z0 Z+ R A* T: a' x0 R' k8 W# I' s! T4 V' e a J
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
: C0 f; M0 W- w5 w6 v. M7 h9 K- B4 R$ B
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。/ } c9 ]- F4 }( U. \
. Y9 ]& ^( P C* F
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
3 L9 N5 X+ M; ]1 r6 G, Z1 X ~. n* C/ o% i/ s
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……1 v0 v+ R& n" J3 `6 I) N# g. M" o
a: u2 Z2 f# }
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。/ C8 l1 i9 `9 h4 U# w
/ J. U# T4 H% Z8 M0 p' `) {) B$ l
苏:那作为朋友,会怎么做?
0 S2 T* x; r6 S+ o% n/ R; F0 `6 s: H' s9 |
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
& C+ s1 ?1 C, N. r! N' ~ q; h; |$ D4 m- n. S0 C5 r1 m7 Z
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
( D. E! v9 p! @& R! C
8 w! H# {6 L* \8 d3 D( n 弗:是的,会交换意见。
/ q, r) `+ u3 L5 {! E& l d
5 s% K" `6 D% a4 | 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。5 C2 X) w& k7 v3 M5 }1 ]
* U8 f, y" m h5 Y6 y3 d" D2 g
博:没有困难。8 h0 V: e! z1 R) E4 v3 p, ]
) N* y, b* ~0 k% u. @ 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
2 _1 j4 Z& U- q' x8 Z$ [* b8 S$ D$ c$ N- R$ x$ y# T8 }3 ^
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。" R0 F- |# y: ?7 b; ^( \$ k# }+ j4 P
6 w2 n# Q _ e X# J 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?( b1 w" Q! O2 h/ W+ p! m
( V2 | J( W! v) W8 M
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。) B8 Z" }$ E. F4 F% p0 f3 u
. p3 M2 b- E( w 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?; C! s% m' e: d
7 J/ e% p4 D9 m- n* j/ F! _9 b7 \ 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。5 e Z/ t+ q+ c: g
$ r5 c9 l* {7 p- K1 {0 ?3 X0 N 弗:我们必须保持中立。# h* O! j/ c. J5 l' u0 z& x& J
, J6 a8 }, ~6 E& `$ y9 F$ [ 苏:始终保持中立?0 _+ R) M/ V4 l$ a% |
% {4 `" P |& p' y0 G7 e9 @
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。' c- \$ D) N. W1 y* h
4 e0 F" g- h, _
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……% C8 J3 p: Y+ f# L- E% n
( A& S% X- P' N; S6 Z 弗:但我们不理解啊。
: r. _3 g+ A3 n+ [7 A# C! J$ j' L# j% q+ q' ?4 J5 M
苏:不理解?2 j$ a. V" M" ~0 O: a/ S
N% p8 p5 I9 d, ^) G/ Z
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。6 P- W* ~$ x7 o K7 I! k. D$ q
9 m* \! M( c* @; o/ D* ], i' j7 j 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
7 h" O$ G3 l6 Y+ S
5 N) `) K) K" B1 _& ^3 ?* C: t" p 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。7 S. Y0 n$ M7 m# x# e
5 o7 g* f: p, F" o( L 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
% @4 T5 a& e, S( X/ [+ }+ p2 X/ H k8 h
博:这要取决于“祝贺”的含义了。# u8 z- g2 c/ }) `: ^& L
4 d, A! n2 j" N. f' a2 w( J
苏:中、美是同一天吗?7 d' z+ F- w/ }; s& {6 o
' I7 p+ m7 I2 \+ a. j9 A! B 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
8 V1 M) p) O; D# H' r3 |
# a9 M4 \# D9 d' k3 N 张:是。
! o1 C5 @: I0 h7 U
5 S$ w; y" y+ m; Z+ f* @( T 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。" s/ F# R% S* ]& X7 N- g3 O
" A3 ?) q3 K- s; K; B2 E$ S" I4 U 苏:张大使介意吗?
5 n% e* o" i+ R- d) l$ @: V9 i( }( S$ j" R7 [8 ?" _8 k
张:不介意。
: g9 x8 p8 T2 v/ u9 w
9 Q2 I& s" {/ q 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。2 \4 T) U: ~$ i& b3 S8 v: p$ Y
7 X: ~$ w; O# l, V7 ~ 博:苏提猜,不要想得太多了。
# ~. E0 ~1 g. h2 v. @# j: Q2 ~7 i% ` ?$ _1 P( S
苏:泰国人这么想。
! X* d) W$ S6 i1 X, M! H* e: v- \
博:我们不这么想。+ b2 ?# r c6 O2 E8 \
$ O, Y# E0 g/ F7 c6 l% a z* p 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
: K. L$ Q( f% |1 T- c) q' p: M7 t$ V* }3 u1 M% ^) }- q
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变4 K) ^$ O+ w0 O5 b7 Y4 Q
2 k; E$ u4 Z; N
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
3 }3 X* s- E, f' N3 H
4 V/ v0 B2 g0 c/ ]6 S 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
) @; b2 \; ]$ u7 V
+ h: Z" m3 |" ^4 K/ B/ l 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。& S! [0 s1 \! C& L4 c& _( }- q* d
6 h# _( x8 G' i+ R! B5 I 弗:是。
9 U3 z: ~! Y$ I8 d8 O5 E4 l4 `! r, V! v; H) U
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
9 M: n1 Q, l! x4 B( W# o8 E2 v8 S( Q) O: x. l% ~8 h
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。5 d- n2 z# ]; @8 T2 f) e, r
4 g( L: G; d* Y0 L6 w
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?- Z9 N f8 H4 @3 f" U' m
3 Q5 ]2 f* a% v0 H' [' e 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。) F5 O1 y% S+ K% U
+ a5 _0 |( _" O& V( z 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
$ F) D$ A: | T. E9 {
) a; s( S9 k- \' m; _5 u 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。: m$ o5 |) o: G( @3 i
& b6 S6 U$ R: O( Z
苏:大使感到糊涂吗?8 m7 O( y h/ ]1 Z: W8 q
: b' R; ^% `- R! @) |# s J
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。1 U7 Z" m* G; n: L. o
$ Q! c y0 d2 b) V
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?: D* e: e# i1 O& `' w8 S8 b
) D n9 b# v1 p- S% L
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。) X( J6 M- z3 U! X. Z _: g+ z
, e& @5 y7 [) F+ _ 苏:可能是因为大使您的缘故吧?5 x6 }( C8 ]0 M8 V+ M6 g' `3 D" Q- s
5 A5 n- t2 o/ o' ]5 _+ w1 d 弗:哈…… w& @& n3 y1 m2 t$ t
/ |: c, W3 h- C( _& x: K7 |
苏:每次来都碰到了“革命”?8 U6 U2 {$ v8 [0 e+ ^- [$ F! r
$ }2 t+ W, K! s# j
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
3 s2 d# Z7 E. x- d: P+ |5 }* c R' \
8 A, ^% w: S& y% z5 G x 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?+ |1 A3 S8 w% z' }
4 Y! t) O/ A- K O2 j" y( B) y
弗:那天我在英国。/ c- `/ J G7 t3 C9 h5 G' f
0 t7 C# r1 t* Z0 t4 }( P( U 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。, N" r. `. p/ U/ }7 X. G3 j
- h3 b8 H. g; A$ V8 _# U* I0 @2 c
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
/ Y, A; |. C9 K; I/ w: g6 q1 N7 [5 A+ _: l
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。: A. S+ d, a: } S( O1 F3 Z+ e
, r) @$ P0 K7 [% C- h5 b' | 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
! Q0 {4 \; I+ J2 { k( z3 O( _7 ^2 q1 l. f7 @ C4 X7 {/ T
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?6 l: C5 V/ h" o
+ n# R+ Q9 u" q0 ~
博:那你说说,有什么情报? s6 z3 F0 Q& Q7 L
+ h* z& N* j/ j' z U9 D7 f 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?5 M e9 d) L5 L" Y" c" {0 a$ ~* J
; k" \% }0 l9 ` S/ I6 I
博:不对。
/ B/ V$ y2 L$ C( O# X
, S8 e2 F$ V8 R( } 苏:CIA,可能有什么情报……1 ?0 F; j2 l' u2 ?+ w" J
. [8 N, F" D/ B9 `. \
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
5 T! B. ?8 N( k, k/ v# c
+ w" J$ r7 K/ W 苏:不是事实吗?
$ q/ @: j& h# P( i: o9 Z
1 T+ q! o: e- M2 |8 F6 t$ z; g: M 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
Y: f% n6 X+ c& @9 }& u/ K L
8 F$ g/ ]/ K9 V* w1 L' y 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?2 U+ n# J3 A I2 I: u: A
4 T6 j d; A1 w3 r! R 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。$ T/ ~' r8 C& r. a% O* k
" t( y: Z5 c3 C 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。5 F% U2 v* F) I c8 P* C
4 w) ^2 B. s, A& s* U 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。) V9 S7 {* G, V
6 `, v4 ^8 c! h( H* r
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?/ K7 [4 y; v% E* H- A' P0 b' S
' [# Y8 R7 K; C8 p7 p. z" v
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
$ m" N! `+ F: y, w- Y+ Q7 j
8 I% {. Q* F7 e: q/ ` 苏:为什么?损失什么吗?7 c/ l1 n: n+ u' I5 |+ l+ D- s. K
0 y. C0 u, r$ y9 d# u$ V& F 博:是。哈……9 l6 P8 o+ K [' ~
2 P3 A" F8 _" k9 o- j
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?+ o8 N+ A6 |, {! \/ [5 Y
4 P; H+ x S2 }; [! H9 i
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|