* ^' H) E7 b( eToi qui n'as pas su me reconnaitre 2 c3 S( E& E6 p: I! d+ }& f1 @5 Z
你,你不知道怎样来认出我 & B9 O/ ?% c6 V2 C& b
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
8 o9 \$ o+ `; l1 A6 u7 \忽略我的生活,我有的这个修道院
$ P; W4 {5 O: b& M0 B' |. N6 `Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
# X5 W" z5 j* j r$ ?3 S. T在我面前,是一道打开的门 2 d$ O0 k& A0 J; B: w b8 I- [
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 0 C9 C9 }( V4 X& K' o
也许
3 E+ \. l/ U4 F+ NOn a maybe Meme s'il me faut recommencer $ ?9 }6 ?+ L$ y: H0 V
即便我必须重新开始
. Y+ ?, C# {) [$ X/ MEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
. G. V% n& j. ~. J( g你,你不相信我的孤独
1 m: u3 \8 C( C1 {( MYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai : g* C$ S0 P9 `& {- f: c
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 8 U. |6 l; m( ~- Z& w
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
, P4 ]( U) B8 B2 g# E在心中有一条细小的痕迹
6 N# n$ U: I* O: HIn my heart,a tiny string Filament de lune ( d! E* F+ ]' J3 H& t o* M
月亮的“灯丝” ; P$ R2 U1 c7 D# K9 P R, L
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 1 W4 O3 t2 B# C6 y6 L
在那里支持着,磨损的钻石
/ p, u& D1 @4 k4 l" {! dThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
: ?2 D4 @( a8 f8 H: j' Q& I但是我喜欢
$ K; ^9 d3 J8 J( P! xBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
G9 T. g: _1 w我没有选择必然 - [ a! z" f/ j, d; {
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
9 f8 V/ I, \* n* _* G但是,这就是“迷恋”
9 h% M6 R2 s6 l% X& ?$ XBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 3 k; U6 d/ I& I8 O6 w/ x% O/ r# V
爱,死亡,也许
! Z+ ?# t7 x" G( bThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
& x9 b( a. [+ |- K为了一句话而暂停时间 , W9 b9 l: G$ D. v+ [( t: U5 a
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ) W7 a( c5 D2 Q' g+ z
所有的扩张,以及对所有事情的让步 ( C, e1 q/ q: X- d: j) A
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
: }) R, v, G8 [; B' h/ a- {& Y7 K这就是“迷恋” ; ?4 u A7 c) g# x, p; \$ g4 w0 y
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
8 } H% _* k: ~) W1 p所有的他的存在使我们折服
# u9 W/ A7 s$ p9 W) P( SAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 3 m- A3 [% w. X0 t1 b
最后发现那也许只是一个回音
" s" `4 U7 \6 H1 s( [7 D$ O# r8 HFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
4 e3 n( V+ w* J+ i `+ O u- D你,你不会看到另外的一边 0 H# _# e/ s9 o) u
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ! @+ k' r0 O4 D. m
我的记忆走向自责的大门
9 ^5 m# C# B2 F yMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ) f' z# B! a7 n4 Y$ h3 K
埋葬所有,过去的财富 3 e% t; X' K- c6 F
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées " @) j4 l6 ~( X) j
许多年的伤害
' i6 M: `/ U7 l, u j$ m5 {These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser * @" p- K& p8 l& D- z. K
你理解吗,这将使我停顿不前
) X* j. Q) I9 mDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ; L) j$ ~- ]& H2 G
我,我已经不再望向天空
' B5 W. I& k1 h7 x9 rI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais d" u& o2 }* _% B
在我面前,这道打开的门
- }" B4 z) @) e3 J" ~! mBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur % Y0 g$ I' `$ r
这未知的东西只会伤害我的心 9 u! z5 q/ N" v; A
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
8 G7 E3 G0 F: f$ Z以及他姊妹,灵魂 : Y2 C. W5 Z. X
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même . k" f* r% K2 b7 V: I( `
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
* ~7 a! a1 |5 I# g' @Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
9 }9 A5 o& l5 q( ^但是有人爱。。。 + e) m" `' k; ^, ^0 o
But someone loves |