E3 Y0 l2 b& u" W3 [Toi qui n'as pas su me reconnaitre " _9 R& m; @8 m$ i: t% w+ _, E. G
你,你不知道怎样来认出我 ) `- `. A8 s6 K
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 5 d/ _$ l* g3 z
忽略我的生活,我有的这个修道院 S! H& k0 w; c1 H* i4 L
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte U" w- w" u3 U
在我面前,是一道打开的门 # Q% y/ ~3 e7 f; W1 z! t p
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre + S/ d/ N6 y& V% [
也许 - ]5 @; U3 {" I% b. n3 c
On a maybe Meme s'il me faut recommencer 8 g: b: p( d: v. m0 ~7 w
即便我必须重新开始 0 U' s/ e- m5 \4 ^1 A ]; l
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ! J9 Q" e; H8 ?3 z( a& N
你,你不相信我的孤独
: u! @9 X5 q$ u( I7 sYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
" M1 R. n" ^1 B% m忽略我的哭泣,我持久的悲伤 + Z, {$ B; |, A
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
. A5 n3 q6 I1 Q. v& a在心中有一条细小的痕迹
u$ z# _) c4 d6 LIn my heart,a tiny string Filament de lune
) x) X4 {6 K" |3 i) R月亮的“灯丝” 3 B+ T7 ^; f/ a% o9 n* E1 a; ~
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
+ h' y7 w, K+ T* _) T- G在那里支持着,磨损的钻石
- a+ F9 r; N9 M. a: z8 oThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
/ K; V0 v5 G. J但是我喜欢 # M/ T+ N) ^, m4 y/ x
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
% k/ e; I9 M. ~3 }! C我没有选择必然 . `& Z% Z% \- e: v
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento $ U- l( b& ^" D4 U
但是,这就是“迷恋” # n5 l6 M) y& j/ |# w4 c5 Z! m
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ' D( Q; w# H9 c. S" i
爱,死亡,也许 j' F4 \1 T: C: x
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot ; \! f. x2 c9 \5 y
为了一句话而暂停时间
K8 D% F2 R6 M! s/ q& x6 Hbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
6 O5 K0 p v+ O1 Z3 m/ Z; d所有的扩张,以及对所有事情的让步 9 U3 o; M. }" ~8 a4 T
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 3 v5 `. p8 Y4 P& z
这就是“迷恋” * E2 W( U% u0 |$ [ y# v
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 6 y1 [ |+ P) P. l2 l
所有的他的存在使我们折服 ) r s3 [: @$ J! \0 T# P
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
$ L6 V; H) N2 [% q" L! z最后发现那也许只是一个回音 3 O b. B7 a, |1 B8 h) `$ }* q+ L
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
$ z& I; ]' T$ ~% I' C你,你不会看到另外的一边 8 i/ L4 `2 L* c( B4 f6 z- G0 y5 S
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
$ [2 W ?7 @/ c6 `3 D" f3 L+ t我的记忆走向自责的大门 7 {( G5 z8 a% D* P3 R
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé $ b2 W, u: M8 N; Q4 Y& G
埋葬所有,过去的财富 ) s: O/ k4 F, U9 G t
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
0 C, y# _& ^( g' o许多年的伤害
1 U+ D6 Z* a! {" U; b$ nThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 8 K% e# |2 j+ `, k: @) e
你理解吗,这将使我停顿不前 2 P2 G: r! g3 t: i$ I" a9 ~
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai % A* R8 j/ [* x" w# I) a9 a# N4 b
我,我已经不再望向天空 ; U2 |6 \3 I0 l
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
% T# ^) x2 j8 V6 G X6 k在我面前,这道打开的门 - }6 R: R8 H9 y! @4 C
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ; Y3 ` K+ O8 I# X/ N5 y, N% F
这未知的东西只会伤害我的心 % j$ G ~5 N6 I
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 8 i0 y( S& J0 {
以及他姊妹,灵魂 6 |* h& D' n: `6 C; z/ ]9 h
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 2 u1 ~5 p2 z! Z. O) _
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
/ o* H) ~" m: p# G9 ~4 x6 eSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
+ S" y% ^& l5 q8 k- e+ {: |# T: R但是有人爱。。。 % S2 @) k; }9 U
But someone loves |