& h1 J. g) ~; z
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
; w9 U* m- F" s0 u. l+ t8 a你,你不知道怎样来认出我 ( p j" I6 ?8 [: u& Z" v; B
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
4 X7 f: t1 y) o/ e8 F* e# @0 }忽略我的生活,我有的这个修道院
- L& O# t- M, j$ M5 m' WIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
: P5 ]& p6 F- l$ s% Y: i1 p& ?5 T) X0 _在我面前,是一道打开的门
8 i, ^4 l* |$ z, F. wBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
: O+ R3 J8 A3 d* K, b' ~也许
; @/ K" M' c8 ~3 N. r- k5 P2 c3 MOn a maybe Meme s'il me faut recommencer ( v3 D: X( m. ^. t, i
即便我必须重新开始 ! g7 O1 i5 X3 x/ X
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 9 ^ Z! m4 S x
你,你不相信我的孤独 0 t8 f7 C. O' G1 v$ t
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
" p; w1 B9 C2 ]( Q6 O. A+ Q忽略我的哭泣,我持久的悲伤
3 Y, k" z; `7 ~2 R" E9 d5 M/ v4 |9 uIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
) V& a! h$ j _, y( R: z$ {' |在心中有一条细小的痕迹
9 L5 x! ~% ^" ^7 nIn my heart,a tiny string Filament de lune 0 g6 L/ S& L& j# t9 r2 X1 |* {
月亮的“灯丝” ( E9 f! k+ X3 }& z
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
: \1 S6 v2 F/ N, F7 n在那里支持着,磨损的钻石
+ }5 {% ~* I" G1 GThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime : x3 \5 Q. }+ d! E
但是我喜欢
4 n/ C7 a$ C5 t# y. {But I love J'n'ai pas choisi de l'être
& }. D1 o5 l6 p我没有选择必然 1 J2 p/ o: V$ N4 c! @, X9 `
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 6 Z: x5 J1 i/ d8 f$ b$ ^
但是,这就是“迷恋” ' W. i3 e* ~7 W6 H) u& E
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
. s' B2 _" X/ Q' V) K( N爱,死亡,也许 ( o, Y% {0 B4 `% M! \1 r( M
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
! [9 X* S5 o1 ^# J$ Y为了一句话而暂停时间 0 {3 f9 e* i5 Y. K* ?
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
* a) F: H1 L: j5 [4 N所有的扩张,以及对所有事情的让步
2 [% _ p! E# g- P2 |) J9 }+ f7 FAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
7 z* A: ~8 V" Z6 \( |这就是“迷恋”
, X9 @3 T/ i( OAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous % R2 {7 k9 k, i" `+ j' O! ?; a% @
所有的他的存在使我们折服
! Z$ [9 ]- h; r9 D3 H: U9 e1 n" KAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho # }2 Q7 [. [! r+ f4 C. b
最后发现那也许只是一个回音
! M# x* \) O. `" Z1 cFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de ( b! _! l0 g9 D; N
你,你不会看到另外的一边
7 U. E) @/ {' ?, m0 w! W7 _You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
5 s* v/ Y5 D2 Z我的记忆走向自责的大门 ( z' ^! f1 M7 A0 L1 C
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
2 |0 ] z/ i6 H' \ u$ W9 f埋葬所有,过去的财富 % H9 Y; q; ^$ G, D0 R
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 6 r0 v, f! h/ E, G* `
许多年的伤害
* y0 J) J: w$ ]. p Q' ^These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser ( c, F! V- H% ]. s
你理解吗,这将使我停顿不前
& Q. X7 n8 c$ w( M% `9 k5 ~7 SDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
( _9 v) l5 }0 |: u" d我,我已经不再望向天空
6 k. J5 i, u( ?) w. oI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 7 H0 P+ q+ i' [, a: }/ g
在我面前,这道打开的门
% O: s% V/ C* ^1 tBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur $ D$ s" L+ D3 F; E, R6 B* O
这未知的东西只会伤害我的心
: ]. C N4 M% ]The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 2 b. k# A5 E: _6 Q, o% x1 j
以及他姊妹,灵魂 , V1 Z! e2 v; t+ h
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
% l% l' P+ [% K有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 ' |! W# h) e9 J0 \
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime ' ?1 o/ f' I c3 A
但是有人爱。。。
" w+ ?$ v E6 b) [7 h) eBut someone loves |