杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 35854|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
( Z. s1 o' s1 n+ ^5 O& \8 y娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
/ X: ^7 t- G0 O: L4 o' [* D" ~6 Z6 T8 Q
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二   p8 _8 j" I  D, l4 U" g

7 p" z% K" a. YUn signe, une larme,  
* T$ d. l8 P% c, H: K面对暗示泪成行,
  / I* ?* p( J) D1 }- F7 Q7 r; H) A% L; @
un mot, une arme,  & O7 U' q, h' b2 t' H% [& ^  R
听话听音心已伤,  
6 g0 h8 |3 j4 }7 x, N; v, u- _nettoyer les etoiles  
8 ~. L$ N  J: ^% h可怜春心枉陶醉,  
! i1 r! @' I& k% c- r4 v" Ba l'alcool de mon âme  9 ?% X* V9 Z) R) p0 ?3 H# b
清心拭泪抚情殇。
/ ]/ }6 M2 e8 ~3 I. l2 ~Un vide, un mal  - v7 j* g1 N/ b- L. ^# l6 Z
阵阵空虚成悲伤,  
# t' Y' J/ I" v5 O0 L- q, l1 rdes roses qui se fanent  5 k# Q7 L( I  n8 I5 f2 V+ T* R
朵朵玫瑰已凋相,  
% n; |3 \  n8 b- O/ Kquelqu'un qui prend la place de  
8 w- C+ U0 s$ V2 @* f可叹帅哥作异梦,  
4 x' O4 P# m& oquelqu'un d'autre  
; H4 I7 N/ F; u8 n4 O  [0 J移情别处负心郎。  : h, W: l; b2 t: Q+ P
Un ange frappe a ma porte  6 j% A7 E' D9 p* q# l
天使欲敲我心房,
) l+ y8 G# a+ Q6 MEst-ce que je le laisse entrer  
0 r1 E. O. s, t+ I是否开启费思量。  5 l) b* |( q3 b3 A
Ce n'est pas toujours ma faute  1 O; m1 M) d) M3 s
纵然往事消如烟,  4 h9 c7 l& @- @4 v' i( [1 `. E
Si les choses sont cassees  
0 p) D( ]. d* ]' H8 Q岂能怨错在我方。 ; O0 p) K2 z) l# z8 [
Le diable frappe a ma porte  
* _/ k, \% Y9 D1 r/ W4 G; G7 _$ i& O% {魔鬼亦敲我心房,  ! Z5 T5 n6 j% l1 m; o, N
Il demande a me parler  
. \  ]! ]% A" l9 ?( g信誓旦旦诉衷肠,  6 m6 j. t5 s) U
Il y a en moi toujours l'autre  ' d" O/ Y: N& l/ o2 b' W0 C. m3 Y
在我眼中都一样,  
2 N# `6 C! ~* H. A2 YAttire par le danger  % L  R5 \* \+ f' Q2 ?/ G
皆如虚情负心郎。 / Y. w+ ?  R; Q. o" ?$ j
Un filtre, une faille,  , I. Y- }4 D4 F- i
次次经历遭心伤,  
: j- D$ A* U: y5 S* J$ T: tl'amour, une paille,  
/ U  c8 z  k! b次次恋爱遇痴郎。  , Q, P' d  Q, m* h
je me noie dans un verre d'eau  : t4 D8 ]9 L- {9 o  y; Y" V! g% z
手足无措苦惆怅,  / j0 d2 P6 A. L+ T; n' X+ ~1 W
j'me sens mal dans ma peau  9 P; n- z) \& M1 l6 `
长歌当哭断柔肠。 ) B' x  U4 C6 S! y& h( i- _; [% ^5 C5 k
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  7 @$ {" _# g$ g7 C
笑傲人世弃虚妄,  , p9 A& L6 T7 r% M4 F3 a
le soleil ne va jamais se lever.  
- u5 n8 K7 u8 [1 a* N, g5 E$ T" b心中太阳未露光。 ; O7 w1 B" X: {: Y5 d, ^8 [
Un ange frappe a ma porte  
- `2 U7 r% O; F; ?! }( [7 A2 ?天使欲敲我心房,  
7 z$ ^% B) A  `Est-ce que je le laisse entrer  8 L! ]7 T. v6 Q1 ]; z. r' F: c
是否开启费思量。  + u' A+ }9 w- s" @: |7 G* y; r- o
Ce n'est pas toujours ma faute  
! z. A  n7 g0 |1 f) S纵然往事消如烟,  
2 z3 P- L7 h3 v5 N9 Z( t) d+ f8 I  _Si les choses sont cassees  + B6 E3 p8 _9 X" q' u9 f0 j1 t
岂能怨错在我方。
- O0 e% {, u! ]7 @6 _" jLe diable frappe a ma porte  1 u  ]; p* K) M, u: B
魔鬼亦敲我心房,  
" v2 c1 {) T/ P4 DIl demande a me parler  
! f$ v* @; s; r1 D6 P  g信誓旦旦诉衷肠,  : ~; Z5 v& A8 I. h5 N9 H  r
Il y a en moi toujours l'autre  
1 D6 r1 V* l% ^, |: Z! h在我眼中都一样,  
& \7 k" E( S6 ]' ^: W( rAttire par le danger  * x' d  L/ h+ X! o. {4 I4 B3 U8 B  o
皆如虚情负心郎。
& z4 |& ~6 S$ ?/ |5 i! C$ MJe ne suis pas si forte que ça    j3 c- j0 k3 W& z2 ]
生性并非志刚强,6 T5 ^/ K# {) z4 u
et la nuit je ne dors pas  
: `' ^( c  q' M& s辗转难眠夜漫长,4 o" e; H( ~* s5 [9 }4 K0 ]% K# t
tous ces reves ça me met mal,  
& p7 m) ]- [5 Q历历往事把我伤。  
2 Z( p/ o+ G$ c, nUn enfant frappe a ma porte  
  `, y; |8 M2 k7 E: |0 ^* N一位帅弟敲心房,  
1 S, V2 @! J/ ]7 ]" U2 hil laisse entrer la lumiere,  " x; |+ U1 c' j* j" t
射进一丝希望光,  * F; s& Y7 V- Y
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  ; u% Q+ c' ]& U5 K6 H) b1 G  G
目眩心颤山海誓,; ^/ n+ r$ W0 u. P; A
et derriere lui c'est l'enfer  
1 S8 N; S' C5 Y: R) L  o风月过后梦一场。 ! f8 N+ M- ^0 B" d2 W. d
Un ange frappe a ma porte  
4 x( f' |7 F1 P天使欲敲我心房,  
+ w  L- {% F. KEst-ce que je le laisse entrer  
  g( m: `( ~# m是否开启费思量。  3 r9 L' A& I; M/ y, G* G4 Y) m/ j9 M
Ce n'est pas toujours ma faute  
* C8 G  g/ X* U+ O( L. P% {纵然往事消如烟,  : z! \$ Q) c2 \5 U
Si les choses sont cassees  ! E, M  y/ f- Z% _
岂能怨错在我方。  
3 i/ b! P) _' ~6 }, tCe n'est pas toujours ma faute  . R' M) ?7 t( |
纵然往事消如烟,  
" g8 J3 o6 S* K3 L5 u. s& BSi les choses sont cassees  
, v5 \5 ~& h/ Q9 X4 J; h. i, K: y" g岂能怨错在我方。
+ |- G# F! j2 }2 M4 H0 m' k2 aCe n'est pas toujours ma faute  
1 M5 I( y4 P+ Q; ?) L+ `- r纵然往事消如烟,  
6 m! ?6 y, D9 i- @6 b7 `Si les choses sont cassees  
, c6 n8 f) J& e% X+ r2 J岂能怨错在我方。

7 i( \8 K! B8 [- O5 s这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-6 18:17 , Processed in 0.522641 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表