杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 33286|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
! [% ?0 o6 F$ o0 s* _/ V娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 5 t! _& f& ~' N2 X  Y
" [% T, B& U+ H' P
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
9 k  V! v- \' S; H/ L, l/ i& B
, Q! {' J: j5 i  t4 bUn signe, une larme,  
* G4 y" y( b# p8 V$ {, m  W" c1 Z面对暗示泪成行,
  
. `; W/ Y+ k/ l) F) Dun mot, une arme,  
  h; d$ R) V. I, D听话听音心已伤,  9 j$ i% D) ]* `9 I) p3 }
nettoyer les etoiles  3 t- O7 [8 i$ K& d
可怜春心枉陶醉,  4 K, E1 u$ \8 e, }
a l'alcool de mon âme  / C/ p" d7 b* x1 r1 h
清心拭泪抚情殇。 1 h- W# x; M5 C5 h7 n: S& P
Un vide, un mal  ( i1 F7 x  e& L" T# c
阵阵空虚成悲伤,  ( d/ W) I4 D% `" C) G
des roses qui se fanent  + ]! Z, f+ A: Z6 r& h
朵朵玫瑰已凋相,  / T: t0 M1 Y+ T) I1 @
quelqu'un qui prend la place de  
6 h$ n  L* X8 u# ]8 }5 d4 t1 D可叹帅哥作异梦,  
  f1 S0 L+ r3 Y% u) ~# Qquelqu'un d'autre  
. O2 r5 M) T' s' f, Z移情别处负心郎。  
) Y% Y4 Z( m# }, N- }3 v& t9 h4 }4 nUn ange frappe a ma porte  ) W4 ~/ n& j& w8 D! F5 o( {
天使欲敲我心房, , a/ U9 T  t6 g5 x9 x1 v" `
Est-ce que je le laisse entrer  
+ }& i/ m' Z/ j* p; I$ k2 k是否开启费思量。  & |+ T& m+ X' G/ b* p
Ce n'est pas toujours ma faute  
: L# C$ i$ ]- }: i. Y纵然往事消如烟,  
! n- ^! P1 ^+ b) G3 j( s4 q( KSi les choses sont cassees  
# l: U9 ^! e4 M$ k/ \1 G岂能怨错在我方。 " J4 d3 I3 |4 A' ]; V
Le diable frappe a ma porte  
+ f6 d0 f: ?$ S魔鬼亦敲我心房,  7 u) O. u; E) r1 {0 j4 m$ Z
Il demande a me parler  
; \; C- @8 A( e( j8 h! @/ H0 C信誓旦旦诉衷肠,  
) Y5 r- R/ f/ G' c; K8 ]6 i5 nIl y a en moi toujours l'autre  . P  b2 M) k+ s1 F8 a
在我眼中都一样,  
3 o+ x; _7 q/ N' u8 \0 [Attire par le danger  
8 z% B5 E+ {- H* r皆如虚情负心郎。
0 w; `& l0 n2 V  L& W3 [/ XUn filtre, une faille,  # y  ^6 |0 A8 \2 T! A6 U! }
次次经历遭心伤,  
7 |- H' j) q( Z% ?5 G5 u; Tl'amour, une paille,  
& ]# o# q1 i$ z/ I, h6 D; l$ K5 y次次恋爱遇痴郎。  
1 Z8 {: q! `2 Z. y: |je me noie dans un verre d'eau  
! ^  w) @% F  \) c手足无措苦惆怅,  
. Z! u, d/ p9 Z$ t" D2 gj'me sens mal dans ma peau  + A4 s  z* g; l$ `( l4 [
长歌当哭断柔肠。 ! @+ x. i( g! H, v1 }8 Y
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
1 U$ M( ?4 l6 i4 v  U4 C9 r笑傲人世弃虚妄,  ! c# f& [1 n0 t9 W
le soleil ne va jamais se lever.  * C- P0 w. V; y) b. X) i% \" R
心中太阳未露光。 ( [& M0 q$ X5 Y) V7 h
Un ange frappe a ma porte  
: @7 l+ }+ h4 U4 V) B0 N" F: Z天使欲敲我心房,    ]1 K+ a# G- s( b; t& Q% z
Est-ce que je le laisse entrer  
' M6 `4 C' ]* X是否开启费思量。    P. @5 a  d) {3 [% z$ P
Ce n'est pas toujours ma faute  8 H% T: t9 h8 N; H4 a
纵然往事消如烟,  ! E" i2 s. `+ I  N' {0 x( k) x
Si les choses sont cassees  1 O( h3 M9 D) T1 R  u5 y
岂能怨错在我方。
8 A& c" t! |. [" a9 mLe diable frappe a ma porte  % W! S1 t. N  Y  Y
魔鬼亦敲我心房,  
" l, L0 Y7 T, Y7 mIl demande a me parler  
8 F1 b2 T% c7 V3 q' \9 T信誓旦旦诉衷肠,  
6 w% P3 K% O# T3 }. J( mIl y a en moi toujours l'autre  
# Q/ h8 z' p6 X0 o2 z4 \/ ?! B' \在我眼中都一样,  
& j% _, @4 U7 v! _& YAttire par le danger  7 j, A. P" n8 a8 m
皆如虚情负心郎。
7 W2 I/ J5 q2 k) R) l0 L  BJe ne suis pas si forte que ça  ) v0 X# }/ L, d% A
生性并非志刚强,
! ~1 J5 I. S1 N% N& O: J7 Iet la nuit je ne dors pas  
+ {0 o2 I# T: T& ?辗转难眠夜漫长,
# s. Q$ o/ T0 \+ K! |. ntous ces reves ça me met mal,  
7 L3 c' k7 A$ ?3 `% o/ o5 ?历历往事把我伤。  
$ R: p. }+ {0 c8 AUn enfant frappe a ma porte  3 c0 N% f, ]8 m6 Z* K2 ]
一位帅弟敲心房,  
7 f0 M$ U: z6 \il laisse entrer la lumiere,  
3 j+ k, Y5 {2 {. `' [. u# M/ m- R射进一丝希望光,  7 S/ v. U. V: U" C0 s( E
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
' D. g$ ?4 I) ^& P9 Z1 W目眩心颤山海誓,
) l6 b% w' A7 v( Q( S/ ~, pet derriere lui c'est l'enfer  
- v, J; q/ _2 {# ]风月过后梦一场。
0 |! d3 }1 c+ I4 A/ a9 IUn ange frappe a ma porte  
$ {( c6 E# n" z$ k9 M( F天使欲敲我心房,  8 D0 F. t8 q/ ~3 [5 R# \0 Z
Est-ce que je le laisse entrer  7 t1 Q$ G8 L! H0 _2 t1 c
是否开启费思量。  
5 |, j; o1 o* i: KCe n'est pas toujours ma faute  
9 Y9 h. w' }; s$ S纵然往事消如烟,  1 y$ L2 H# O  ~6 Q8 ]
Si les choses sont cassees  6 p) x6 A( k6 |5 Y) l
岂能怨错在我方。  6 q! _# v' v: U2 n: B3 s$ T
Ce n'est pas toujours ma faute  6 s  C$ ^% ^& R4 K: k$ ?
纵然往事消如烟,  
/ ~3 T& l6 a% \. _, }Si les choses sont cassees  
$ o8 j" `' }4 ]  p; }2 V- h岂能怨错在我方。
4 j  `$ W# z" X" T/ HCe n'est pas toujours ma faute  % U; ?- x$ K( R1 o
纵然往事消如烟,  
9 y( `2 B5 y! H4 c6 g3 HSi les choses sont cassees  
% \$ J" [% ?# R7 G* |; g, `% Q# e9 P岂能怨错在我方。
% c% u& a: B6 J1 U6 J
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-25 02:10 , Processed in 0.050520 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表