杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29949|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!! ?1 p7 r1 G& r. c
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
. ~: {, h# r9 k( `# b# a) H, k8 S8 n, U
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 4 k" k% h8 t! t4 }" y1 v; c: h
" a  u# h8 D3 Y
Un signe, une larme,  % C+ z9 E5 C. |' u
面对暗示泪成行,
  
1 S# @" g5 Y% ^+ {un mot, une arme,  ( J6 N: b% P  f/ K' W0 R* `6 A  U
听话听音心已伤,  
5 h2 M% ~4 ?. O3 znettoyer les etoiles    Q+ ]$ x( H2 r6 u, G; k
可怜春心枉陶醉,  
5 M9 O) o+ m( J. P$ Ya l'alcool de mon âme  9 M3 ^0 H9 O. }& M
清心拭泪抚情殇。 0 L- T4 J$ Z  J; j. F5 u* L
Un vide, un mal  
* C/ C  H% z4 l' Y/ Q阵阵空虚成悲伤,  
8 u, i5 G5 b$ u8 R0 Ides roses qui se fanent  
& j+ o9 M) T: Z0 D5 N! T) ?朵朵玫瑰已凋相,  6 M# |  O6 s  y% s0 g: N
quelqu'un qui prend la place de  
$ Y* l, h5 \/ Q可叹帅哥作异梦,  : O2 J. P0 s2 H& X3 s2 B
quelqu'un d'autre  
) J" s4 N: @$ F  e# D- _1 W* H1 a移情别处负心郎。  + ?8 M* o  U* {) r6 j( i
Un ange frappe a ma porte  
/ [3 E# M0 r( ]天使欲敲我心房,
8 T0 b( ~# P" L5 _" v! yEst-ce que je le laisse entrer  : U0 F! Y8 e- ]
是否开启费思量。  3 S5 y0 O" `) k2 Q4 l+ e0 c
Ce n'est pas toujours ma faute  * |6 H, v4 P+ d( u, {
纵然往事消如烟,  
4 s' n) W6 U  A; dSi les choses sont cassees  
' A# Q  b. ~& d. e; ~# ~岂能怨错在我方。
  N. N$ o5 g' T1 U; h0 aLe diable frappe a ma porte  
7 u8 i( X6 m2 t* B& o8 H魔鬼亦敲我心房,  
4 _9 J1 f( j' T5 Y9 i# hIl demande a me parler  
+ e, V/ U/ ^8 d. f' E信誓旦旦诉衷肠,  
+ J% R& p6 j& ^: @0 m$ n4 R! EIl y a en moi toujours l'autre  
; N8 Z+ A" x; F: F, t在我眼中都一样,  
; \7 l! }4 D" }) ZAttire par le danger  
( k$ N2 U* r$ c6 V- e皆如虚情负心郎。
7 A; H, x5 i* |/ M7 X( F7 J- H+ m0 wUn filtre, une faille,  
" e- B, n5 Q: A" W! C% u1 _3 g$ b次次经历遭心伤,  
! r2 J+ x( }& u) i) x' ?$ s& E) @l'amour, une paille,  
+ o, U/ x+ S4 ~次次恋爱遇痴郎。  - z% U* H) j# F5 e1 n
je me noie dans un verre d'eau  - ]9 R  @* x) s/ P6 N% i
手足无措苦惆怅,  
& x* k. j7 D& o* ~4 f9 Tj'me sens mal dans ma peau  : r1 ~8 q3 `4 [6 f" m6 q2 T
长歌当哭断柔肠。
! g7 [  j5 N( [( aJe rie je cache le vrai derriere un masque,  . v# ^& o7 _- [* m8 \8 j0 \& I
笑傲人世弃虚妄,  , z0 _3 ^( n7 b# e" n% B$ |
le soleil ne va jamais se lever.  
! y5 J. M, {! X  r2 g7 \心中太阳未露光。
: S9 K1 |% [: U9 B: X/ QUn ange frappe a ma porte  
. f6 A( ?& y9 b6 Z5 q3 _' U$ a天使欲敲我心房,  
# v7 N4 J# M- @$ }& ~) I, o; qEst-ce que je le laisse entrer  3 Y7 j, k1 T$ d2 F& e& ?9 b' F
是否开启费思量。  
0 ^- r/ K- A# q2 D7 JCe n'est pas toujours ma faute  
4 s5 _; `0 q; D, E. l/ b纵然往事消如烟,  6 @) y: Z2 N  O5 i) c2 U  f
Si les choses sont cassees  ) e5 G$ N6 M- |5 z" l
岂能怨错在我方。 2 J8 x; x  N' o/ n+ d0 O3 D+ }2 b
Le diable frappe a ma porte  ' \3 O- @+ M. m5 W
魔鬼亦敲我心房,  ( e9 x# w3 [5 d, P3 l
Il demande a me parler  
- }7 ]4 q8 W1 Y信誓旦旦诉衷肠,  9 `7 D" v7 l: r+ R
Il y a en moi toujours l'autre  " Z# d8 N" d9 W2 M% L9 V1 e
在我眼中都一样,  " U2 |2 W& f; T5 i9 k
Attire par le danger  $ ^. M" I$ e% S% ?. `/ w
皆如虚情负心郎。 ( m2 n! ]5 D& E/ ^( X. s1 J
Je ne suis pas si forte que ça  
& A1 j2 i+ @- L/ Z- M% @生性并非志刚强,) L/ Z# D1 C" @  Y( y
et la nuit je ne dors pas  8 _: I6 g* K! j" U) y- W
辗转难眠夜漫长,8 K  Z5 L6 z+ t" j9 t
tous ces reves ça me met mal,  9 e; t& ^& P$ N, z0 c
历历往事把我伤。  
2 t( L$ t- V( E( {9 TUn enfant frappe a ma porte  
+ F; @4 L9 W9 W) j6 V一位帅弟敲心房,  
# _: [" P! T: z- ?: J- [il laisse entrer la lumiere,  2 g! U( `7 J. l8 V/ S) L
射进一丝希望光,  
5 X* }) L; F1 r& v! d* d& J' Xil a mes yeux et mon c&&39;ur,  + K3 j0 `0 q' P! G# L
目眩心颤山海誓,, n2 [  r% }7 k1 E3 |% D
et derriere lui c'est l'enfer  
3 h+ L' j5 Q$ K% q+ F; j  C风月过后梦一场。 - @7 Q7 m# J  [% A* J
Un ange frappe a ma porte  
% U0 b  ^: p) R. t; m7 V2 @1 O: R天使欲敲我心房,  
1 [, Z/ B4 A: h" u) e) W8 t/ tEst-ce que je le laisse entrer  5 y. i: H1 }, j
是否开启费思量。  0 J0 I8 c- [1 X/ ~: f8 h- I
Ce n'est pas toujours ma faute  
3 t) P. n& e0 q& X3 S纵然往事消如烟,  0 Q7 r- `$ V; n! r6 m7 K
Si les choses sont cassees  
7 Y' q- n0 j! ]! ]岂能怨错在我方。  
4 A& w+ L3 _7 fCe n'est pas toujours ma faute  % H, s1 k: z: d* `: N' z. U
纵然往事消如烟,  
% G7 X9 b+ P7 ?' ?  [  o+ u0 O: y2 OSi les choses sont cassees  
# Q! R7 t* ]: W# `1 u# z. a岂能怨错在我方。
% V; D0 U6 d6 h5 e9 T, E1 YCe n'est pas toujours ma faute  
3 `+ d" p9 e. e纵然往事消如烟,  ; S/ h: r8 L3 ~% Y9 c
Si les choses sont cassees  
8 }' ?# y8 c- q# Z) ]( a  b( B岂能怨错在我方。

) Z8 m' a3 o# Q! G% u1 ]这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-3 11:09 , Processed in 0.045820 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表