杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31728|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
: K% F- }3 q) z$ n娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
: h0 g4 G" l4 v5 K9 D! ~7 G! I. B  g. {- i% Q* S
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
7 N4 q0 ]% k  E, z0 x1 s  a, X: A4 [5 j6 z" ]5 Q& j
Un signe, une larme,  
) U& ~  B5 T# t( e面对暗示泪成行,
  8 V5 d! U. B( Z3 S* h( q% }
un mot, une arme,  
2 i& N+ ~9 @$ e* v* [/ x# M听话听音心已伤,  - h' s' ?6 W9 p  |& E6 z1 W  Q* Q. G
nettoyer les etoiles    d1 K) A: k2 l/ u$ x6 k: o
可怜春心枉陶醉,  9 K5 c+ n4 w3 W* {1 t6 d, i0 t# ~: u/ s+ r
a l'alcool de mon âme  ; ?& ^( v  E/ k8 ?/ G  }" @6 m
清心拭泪抚情殇。 ; B2 T  ~5 M$ N1 F
Un vide, un mal  5 ~# |3 ?8 ]# v( @
阵阵空虚成悲伤,  
% Q$ j  q) n: _8 i1 Edes roses qui se fanent  
' E) _1 w" r8 Y- F朵朵玫瑰已凋相,  
5 r) l5 N7 i4 C) k5 b: M3 qquelqu'un qui prend la place de  ; |( H/ X3 v; b7 z1 @8 u% w- N
可叹帅哥作异梦,  
8 e! l% Z* }. V1 V- ?( Lquelqu'un d'autre  
, h: w9 |* ^( _" Y2 c, S1 @移情别处负心郎。  ' _5 ]5 F1 l3 F
Un ange frappe a ma porte  
3 e6 o, I6 @1 f0 ^. `天使欲敲我心房,
, q, V; N! N7 L2 F" O. m2 OEst-ce que je le laisse entrer  
# [) H1 ^4 A% P9 E是否开启费思量。  
) W" j1 D8 t: u3 f( e7 xCe n'est pas toujours ma faute  4 V+ F- t. K3 a' U
纵然往事消如烟,  
- W0 B+ k7 E* Z$ ~. f0 VSi les choses sont cassees  / l, Q) ^; D+ {3 X+ h. M
岂能怨错在我方。
& r& b+ {# N6 H0 u& T) P) tLe diable frappe a ma porte  
6 ]# x8 j; M% n魔鬼亦敲我心房,  
6 V% B9 W' L0 N! y( ~% y; t5 jIl demande a me parler  
' a8 B) o" S0 `5 `, [7 `$ T( w3 i信誓旦旦诉衷肠,  4 w5 {( T& A0 m3 f7 c+ l
Il y a en moi toujours l'autre  
0 _9 M) F! N. B% P) W( Q在我眼中都一样,  
( C& M. B  O3 tAttire par le danger  - d, v5 [& U% }
皆如虚情负心郎。 + A/ C. W% w% C/ u3 U$ t- _2 A* [
Un filtre, une faille,  ) C: R" C3 R' }( I6 c3 @; }. b$ P
次次经历遭心伤,  1 k1 F1 Z# t& v
l'amour, une paille,  ! X+ h1 Q0 B& H, i. S  Z2 Z5 Z
次次恋爱遇痴郎。  
" t" t, ~6 g1 Zje me noie dans un verre d'eau  
* s! b) \: d% \) y手足无措苦惆怅,  " |8 P7 v2 A( A8 _
j'me sens mal dans ma peau  
) k( V0 B8 K* b* ~长歌当哭断柔肠。 / x7 }" Z! _' j, F; e  t
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  % s  q8 U2 ^, c) o* e
笑傲人世弃虚妄,  
) D4 {- U1 ^* S4 jle soleil ne va jamais se lever.  . S8 k& ?/ U0 R
心中太阳未露光。 + Q5 F' Y" h6 F$ M7 T+ ~# _
Un ange frappe a ma porte  
) k/ a+ t1 ?" M7 K5 t天使欲敲我心房,  
8 j0 u( t3 C, k: I4 i5 ZEst-ce que je le laisse entrer  - \/ F% }  z1 ^- N
是否开启费思量。  . p- e2 E, _! @8 W
Ce n'est pas toujours ma faute  
" |5 p2 y/ h" K2 w3 W- j纵然往事消如烟,  # o* S) _$ j( }" N) J
Si les choses sont cassees  7 J: B) _8 e: L  Q
岂能怨错在我方。 ; _; q, W3 {( r3 C1 h2 w
Le diable frappe a ma porte  % W9 U! h% b! T  [0 u) b2 A. Z
魔鬼亦敲我心房,  
# R6 _. E4 O! XIl demande a me parler  
$ B; O- ^  p" ~6 D5 I$ C/ j0 X2 C信誓旦旦诉衷肠,  ( y6 Y& r9 J. P* ?) Z$ v
Il y a en moi toujours l'autre  
/ m& b: D! k2 T; B5 l9 `3 Q在我眼中都一样,  ( {. c+ O  D; p2 P( {% g5 F
Attire par le danger  " C1 X% w( v, [1 ?6 e  B5 F  l
皆如虚情负心郎。 # T2 Q* S% D) Q% \$ D5 P5 ?
Je ne suis pas si forte que ça  . _* R/ Q' a+ \1 @! U5 w* {
生性并非志刚强,
+ |5 ~- B' U4 \+ E: z! m; het la nuit je ne dors pas  
+ O  W9 {) n/ t% @; @  f' {8 g辗转难眠夜漫长,
& v/ w3 g  C$ n5 s) u) J* U- Ktous ces reves ça me met mal,  9 b* ]! R6 z1 T8 L
历历往事把我伤。  ) V# Y+ r& R0 m3 X
Un enfant frappe a ma porte  
# T$ \: a' N3 G# M; j8 g一位帅弟敲心房,  
; q' A2 W# y1 s' iil laisse entrer la lumiere,  
6 |* H# U) B: y射进一丝希望光,  
3 e% r  B6 Z/ q% m0 Cil a mes yeux et mon c&&39;ur,  $ K4 R9 d) L, ]
目眩心颤山海誓,
. m  G0 G$ d0 _) L7 b$ R2 uet derriere lui c'est l'enfer  
) X1 }- `7 d- }" o# V0 e风月过后梦一场。
  V* q+ D: d% P& v4 U0 XUn ange frappe a ma porte  
4 r' t9 L! B, H: C  O2 L天使欲敲我心房,  + X. P! [' k* Y0 B$ V
Est-ce que je le laisse entrer  % W8 W% e$ R9 J' a1 F& M
是否开启费思量。  0 G7 A# }2 m! J, b& I; o
Ce n'est pas toujours ma faute  4 m+ F- y) J+ ^$ f9 q6 r0 C
纵然往事消如烟,  
% u! ?( I& _& c; x. ISi les choses sont cassees  
- v& t) b, Y2 |) Y' Y' |岂能怨错在我方。  $ \5 C9 ?1 h5 B" S) e& t3 v! v
Ce n'est pas toujours ma faute  
! D8 m' ?1 \# j( y  H9 _! Z) b纵然往事消如烟,  % ~8 h, O% Y% r- ~" m* V4 S
Si les choses sont cassees  : g' p) Y9 P9 Z( _1 W# Y7 d
岂能怨错在我方。
! {  H( e; B3 V, {; l. r  VCe n'est pas toujours ma faute  
$ [: G- e' Y/ b) F2 m: R, v纵然往事消如烟,  
( B% I7 Y6 @, u; w9 I9 c/ pSi les choses sont cassees  
2 i% s& j0 B1 k+ u3 ?岂能怨错在我方。
% {: T1 c1 @4 K3 r
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-10 13:31 , Processed in 0.116081 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表