杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 19437|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!8 u/ P; _' g8 [6 L$ M) o0 Q
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ! g8 ^7 @2 }, j5 T& I* G# ~: K

3 M6 ?7 p( z0 D) I% m今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 * e: `2 U2 z% O

4 Q5 L7 J- k- t: h5 DUn signe, une larme,  
1 k! }7 g* c: h. ?5 v* R, s" f面对暗示泪成行,
  
8 {: `& J6 G- _" P- j' V. f4 gun mot, une arme,  
" @5 J7 ]6 o7 D; q& y听话听音心已伤,  
- ?5 Z+ Q( {" T* T2 F/ {) A" `nettoyer les etoiles  
; n; l/ Y6 y5 H* d$ P( t可怜春心枉陶醉,  ! b- n; f, \0 X0 }) K7 Y4 c
a l'alcool de mon âme  
) a9 W8 h$ w; t. u* |. u; A清心拭泪抚情殇。 6 [# w) v3 H7 h- t- d  c: y
Un vide, un mal  
6 k4 U, E3 [# X阵阵空虚成悲伤,  
( h) V; k1 c! q9 }des roses qui se fanent  ) U' T4 \% ^, D  P9 O
朵朵玫瑰已凋相,  % p- J0 }8 n6 a6 s) o
quelqu'un qui prend la place de  
/ x+ U+ \2 m- r$ e可叹帅哥作异梦,  
+ K7 ]0 K  M' U5 _quelqu'un d'autre  
% S' [6 |) P* ^% f0 Y移情别处负心郎。  
! X! m* x- Z2 B, u* K6 E* H3 _* FUn ange frappe a ma porte  
6 P& `( W" t6 V" p1 O天使欲敲我心房,
! ?1 G) Z; s3 }4 E& yEst-ce que je le laisse entrer  
: q/ Q7 Y% F# m7 p) Z+ s是否开启费思量。  6 U  m# q" N  y6 J) S
Ce n'est pas toujours ma faute  
2 M  u1 `/ W/ `6 q3 X, m纵然往事消如烟,  
' j$ j  Q9 Y+ ^. w6 x, @  P+ \Si les choses sont cassees  . |0 J! D/ u& k- I# j
岂能怨错在我方。
6 N2 d" }% d9 ?/ X' m# W- `Le diable frappe a ma porte  
9 I4 n3 g5 s$ d) J# S2 y9 x魔鬼亦敲我心房,    o4 v8 j) p% G( ^% R( T9 c
Il demande a me parler  
! h3 s' p  l. Z信誓旦旦诉衷肠,  
: \1 |' e  x# F2 VIl y a en moi toujours l'autre  
9 [' e$ ~$ G5 a, @9 b! R  E在我眼中都一样,  2 f8 N8 z3 e! t
Attire par le danger  
5 L5 n& x+ p' Z. h3 {/ {皆如虚情负心郎。 . i$ Y0 n3 X+ j) f/ i  y- ?& @
Un filtre, une faille,  
2 X2 B: v! ^- D9 W/ z次次经历遭心伤,  % y  Q" y) W3 G4 G# c, V  g$ q- [
l'amour, une paille,  " }3 K# F! f, d, W9 s# ^( k; H
次次恋爱遇痴郎。  
0 R. }6 C) J" d9 ~( Hje me noie dans un verre d'eau  * M' a  ^$ t  i4 z* W; Z
手足无措苦惆怅,  ' e1 |& W* G' Q# H" o; ^' N& J
j'me sens mal dans ma peau  
) |8 Z* Y* e6 I% e( n5 V& X长歌当哭断柔肠。 % v2 @! }2 n- l4 D
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  + D& X! e" X% |+ P4 a6 _1 y5 h, W  r
笑傲人世弃虚妄,  
5 O! o9 T! a; Q5 z# g5 k& Ole soleil ne va jamais se lever.  / G: z/ M. {9 _3 {. g
心中太阳未露光。
9 N# u$ ^8 U, [8 H" eUn ange frappe a ma porte  
$ K9 x1 q8 O( R1 d! X天使欲敲我心房,  
4 D7 @7 X/ j7 r* {Est-ce que je le laisse entrer  & ~# r: |! b# Z) q. }2 s  Q: O
是否开启费思量。  
4 u; S4 l/ u, Y8 u2 G0 Q! G3 X* h; _Ce n'est pas toujours ma faute  , _! n. @( r: m  _0 ]6 ]. W
纵然往事消如烟,  8 v) V, y; j' d3 d7 a
Si les choses sont cassees  
' z, z2 L! u) v# g+ U岂能怨错在我方。 7 \" _% k' D' Y5 p$ w  y5 D$ F8 r
Le diable frappe a ma porte  
! E7 R8 \5 Q+ Y) u5 F# ^( Q& u魔鬼亦敲我心房,  ' w; F/ `; C- f. J
Il demande a me parler  % y; X  p* z# q
信誓旦旦诉衷肠,  
5 J8 {; V6 k/ k3 {Il y a en moi toujours l'autre  ) C0 }3 G6 C# c0 W% c$ ^
在我眼中都一样,  
3 t" E( M, T2 I  T& TAttire par le danger  7 B+ H5 V3 ^% F, m& @/ v
皆如虚情负心郎。
! g; u4 m* _4 }Je ne suis pas si forte que ça  * D7 \2 a6 p. b# U0 ~
生性并非志刚强,
% [5 v' t; K( D9 Y/ w( Q; Wet la nuit je ne dors pas  ' O) z( L  O2 b( {# G7 y
辗转难眠夜漫长,
2 g1 `$ w2 ?6 l! ~/ }9 Ntous ces reves ça me met mal,  
( ?+ \% U- M) l1 _; O历历往事把我伤。  4 o* e! F4 v% z3 R( ~& D
Un enfant frappe a ma porte  
  _2 C/ k+ L% @& s: v一位帅弟敲心房,  : _9 P- Y+ `2 H7 r: J& I$ d
il laisse entrer la lumiere,  & z' k* h0 Y+ L: Q! C
射进一丝希望光,  
) ~4 }4 |$ q( Dil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
7 {3 Z$ G# d4 M, W  R) _目眩心颤山海誓,
6 K( r0 \1 w) F  D- [% wet derriere lui c'est l'enfer  
3 I) G4 Q1 r! P+ }% G) W1 K% u风月过后梦一场。 ) J% J- Y/ }' B& b8 t: L/ q
Un ange frappe a ma porte  7 h4 ^3 A, |6 [  ?
天使欲敲我心房,  
, w0 _# k7 R$ b& R9 G  s& ^' @Est-ce que je le laisse entrer  
6 _, U5 Y( d" ]' T, V' ^是否开启费思量。  
, R) }* e! M# f' qCe n'est pas toujours ma faute  , n6 j( R/ T0 e/ k% \& Z, T5 R
纵然往事消如烟,  : |' _4 F& u  k+ a4 s
Si les choses sont cassees  * G) n# U: |% q' i% x' h
岂能怨错在我方。  
1 o0 p, f& E" o! n  m4 LCe n'est pas toujours ma faute  5 [8 q: o1 i& n
纵然往事消如烟,  , i3 d( L2 _7 G  j1 ~: D
Si les choses sont cassees  
) j+ _7 j8 K8 a$ `/ Y( J. [" D: p岂能怨错在我方。
% L* \+ `- Z3 ^" |" PCe n'est pas toujours ma faute  
6 M" J8 M& \# j( D纵然往事消如烟,  
: A3 y8 U% i9 H$ I- X. o' l$ [% F0 oSi les choses sont cassees  0 }# `5 q1 ~! G
岂能怨错在我方。
: x- m! @' V  w: ~' d3 O
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-11-28 14:50 , Processed in 0.054857 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表