|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>" H- w- j* j) \
< ></P>
& g4 d$ n# |, k% C6 w6 a< >down by the sally gardens </P>$ h; J9 Y3 r0 |5 j3 ^
< >my love and I did meet; </P>
; d% p& A0 A7 {9 L8 j! q< >She passed the salley gardens </P>% }( W5 \8 ^3 r3 O+ ^6 X; R: f
< >with little snow-white feet. </P>/ f; x/ F I5 O9 B
< >She bid me take love easy, </P>" }! z6 } }3 {
< >as the leaves grow on the tree; </P>
0 H! b; C2 C! u0 ]# Q9 a< >But I, being young and foolish, </P># x# T% s5 `$ m. p Q9 Q
< >with her did not agree. </P>
: f+ N. I- w, K<P></P>7 Y: R) C" Z' x' c5 g* H4 L
<P>In a field by the river </P>
' p7 A0 ~0 n* ]( C; n5 ~/ O! [<P>my love and I did stand,</P>
* }5 U! [ u" }6 c<P>And on my leaning shoulder </P>
) a2 e! h2 Z( f) b( @- Y2 ^$ J<P>she laid her snow-white hand. </P>3 e& T2 t. a8 U* `
<P>She bid me take life easy, </P>
( C: u( C# h# q1 _; H- S; r1 ]' z! }<P>as the grass grows on the weirs;</P>& {! ]; v; O7 R: o( y7 Q' D
<P>But I was young and foolish, </P>3 b! b. h( N- P# D
<P>and now am full of tears.</P>
& I$ Q+ D0 t4 S4 l! u. B, m# ~) f* w2 g* }% P @9 M# R; X
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|