|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
/ H: Z8 W0 x* [& J O# O$ I, g/ q$ o. B. ^- b( R A
A " y1 M& L+ d# Q. L; O) n) x
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
/ P5 s4 O9 {1 m) rAhan gen 晚餐 $ L3 A; g9 h. d) w) G6 d7 L
B & |( v* s' z, E, C" ~7 n4 q T0 J# e
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 6 Q+ ~: A) H. a( V0 e
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 * l3 f5 p/ Q& u4 ~+ o1 Z' G
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
$ v0 K- Z( n# E, FBia 啤酒 Bo(h) 煮
; |: W! {$ @0 i: B, {+ r* `1 b9 CBor bia tord 春卷
6 Q% ^1 q L; NF 7 U9 X2 ~( [# q1 b( d
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 # `9 C# P9 I% D0 r9 S
G
) Q M* V: z& Z4 LGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
/ t# E" S6 N; T" _, _) DGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
$ U; ?2 r2 w% B( tGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 6 v/ F& `" G( y; t9 o/ x3 `
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 5 m6 J$ l% x# @
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 ! K+ t& c% }# ~+ v
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
8 ^% Y, \* ~8 K) g8 g/ g# \4 aGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
# K, T o5 C& QGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 ! p# ~8 ~" r; O8 t8 F5 Y, M
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 7 ~6 `- d8 X f
H
R( \3 f/ A& O" G4 B4 ?) uHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 $ B2 P/ X7 q9 P" m& s8 P, _, P/ V
K + U; L9 @1 Q$ B9 i& U) a F
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 9 I; `. P1 S" y
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 9 b- G& _! b" i, m% p
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 3 y$ B8 b1 ^. b4 M. ~( k
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 " s8 V0 k$ l2 u
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
, `- w5 T2 L1 J* SKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
~: h7 `8 ^1 n0 m, pKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 2 |- T/ X1 h, d, @, D A0 m0 D: T
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 ( [- k5 `+ k* ]- j! ~# ^
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
5 c1 n( c% I. m8 t& }Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
* z% p/ b4 a% l VKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
& F: x) P* N* h+ ^% s) VKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
7 c5 p( `& c) |- S/ PKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 1 }7 z" P0 q5 M$ W* e# e3 _
L . A0 y7 p% H( ?% E$ w! n
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
# A/ I9 {' l$ D$ @ [3 T% @6 \0 H& nM & u6 E4 d$ i ]5 f$ Q9 P/ B, o
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 % @% X$ q' N9 S( w8 c5 D7 A
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
) W1 H7 Q& Q" o s+ ]7 Y2 d/ n+ ?Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
2 I- |) w* Y4 q% hManao 柠檬 Man farang 土豆 7 j; \0 h* O% t6 j" r0 b
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 5 n9 m# z W, V7 L
Maprao 椰子 Med mamuang
: L( n/ k2 @0 n& f( M0 rhimmapan 贾如树坚果
( Y& f( _: s" [7 [) GMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
: ?/ v- W3 r3 \4 c; eMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 ( B5 ]* D/ F4 ^+ K- J
Mo satah 猪柳 6 b6 b2 R8 M7 l
N 7 X( L, e* J/ m/ d$ W( a; i
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 & r; I8 s2 Q; p2 ~" k; ?7 c
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
) F# P9 V) d( | e( J( m: yNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 9 q j5 \$ `4 R
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
7 i; u8 ?2 ~2 ?% h4 cNam som 橙汁 Normai 竹笋
4 ^ A, O' F9 S$ e$ a$ UNuah 牛肉
& a' Y) n. b( s5 L: j: K2 X6 RP : t9 E/ ?9 l: x, x
Pad phet mo sei
- m. e# I" r! Q2 ~$ Dnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
7 K ^; [: v: l( H6 k4 e5 Cjao 牛肉拌绿豆 : i1 H# h" t" p( G {- o a [2 ?
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
$ O* [' k9 f3 P% D# N9 h4 I% O* aPhal thai 炒面 Plah 鱼
2 S( w. k4 r: p+ zPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 + Q, U2 n$ F2 l" v, G8 ~2 }. y
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 & a/ J5 ?0 W; p$ o4 n
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
5 }2 n: Q+ ?; J: ?! |" `Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
3 e% g* y6 [4 jPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
; f; h% C+ t" z; k5 U8 x, GR
* C/ v. @, }/ u Y+ s. H6 CR Raprathan 吃 Roohn 烫
/ ^% K# Q' Z0 r2 hS & Z/ ?3 W* Y5 h. N$ f; D' M/ I
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 1 A* _ A6 b `) s5 S2 g0 G
Sie juh 酱油 Som 橙子
, t% s- p. Y& m2 j0 P( d% I/ a* NT
( k; X% R0 K) STakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
; B1 ~$ f4 Q* N ^- T1 k/ }Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 ; \8 x/ j8 \( L; n* G; w5 `& i9 z
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
/ y/ w4 t7 i. d3 q- T9 ?Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
$ c' P4 x( C3 X @9 \+ _3 cTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
n% ]- y" E; N C$ R+ n; m. X/ jTord 烤 Tschah 茶
/ H0 y, U6 R4 q+ F4 ETschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
1 S6 V, Q# L, f/ |3 rTuna 金枪鱼 3 ]7 t1 Y5 V$ N2 W! S
Y
5 {' H4 A5 D7 f% ^. |6 _Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 1 i, x$ Q. Y3 C/ K0 k& G5 h2 X5 j
Yen 冷/冰 |
|