|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。" {! f4 R- L6 b# K
; J$ ~8 U! Y' _% p4 \$ A; b; m
A ( F! c; S& {) k7 U# O* t
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 ! O1 t! W/ x+ m0 g
Ahan gen 晚餐 7 b2 G( S7 W; r6 ]* m- O
B + N. c# K j: R% H6 u4 Y; N6 l
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 ) r: C! H S/ q L" a" q
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 2 l5 _+ l6 E, d) y7 b) ? U/ M
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
: l; o8 W7 W7 J! M0 y& H0 E) UBia 啤酒 Bo(h) 煮 2 y7 E9 Z5 U, F% E9 N+ H
Bor bia tord 春卷 : |4 v- J/ S. d
F
2 ]4 a0 v6 A' N6 `Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
. U1 K, r7 r) X/ E7 }G
" G' J1 C! [; g `1 oGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 ! z3 Q, Q4 T8 u) r; a) e
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
; c8 \2 j, T7 R1 l v1 kGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 % N# o/ x! ^6 p5 l0 h
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 ]8 R$ v, L2 ]. D
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 6 g- R/ k7 C, O% x: g- e
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 6 X* v; d' {( W7 I" p0 L
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
6 ~% @: s) Z' [; ^Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
4 ^" g J5 L* T1 s7 S, o" i9 pGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 ) L/ }6 F- ^# r9 {9 r0 C5 ]
H
% X5 @" D ~9 r9 m/ mHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 & B. Q! E' a: r; C1 A6 h
K
8 l; y# z" `% Y' {7 q2 Q$ \Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 4 a1 f: C" d/ x& W5 a
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 # z% i' P6 \2 C0 V# ?4 E6 ?
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 & h2 u9 N, ?6 C, u6 q- _5 d
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 c7 z/ ]9 e9 V9 _" \9 M$ d
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 + c1 `3 {; B% D2 j
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
4 r" B- U( ^' k7 {Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
3 v8 |: P% y# W( r4 GKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
& J5 e0 X' s# iKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 / a7 _( \- B# Q! e# V7 J4 ?
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
' V3 _% } e4 W" qKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 ' e0 {* D9 ~3 X: q: `! x" R
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 5 b( g! R& r n+ m
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
/ E# y2 B: R+ s' O. y( EL . t$ D0 {. S. K% L# M/ \# }8 G
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
6 L0 ^8 X- S- y4 W, r/ aM
4 r" H" B" V( c4 A; VMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
2 Q; r( v6 V& c6 c4 tMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
+ p( F! Q% T( z* [! ~2 `8 f5 j+ OMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 % r* w Q8 b. l3 J9 o$ e' J
Manao 柠檬 Man farang 土豆
9 t A+ f$ F& [! VMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
: a( t& |% e( Z$ b! GMaprao 椰子 Med mamuang
1 j" \% q/ p% g; h0 J- W5 Ahimmapan 贾如树坚果
5 y. J3 M: R* V$ }& o) C, L5 hMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 # A: ~+ x8 A/ l) G, f
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 1 R& Z: B9 Y( S. {" ]; l g6 G! A
Mo satah 猪柳 }- g% L, V2 ~* S
N
9 \& R# o; P, ~; C& M" rNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
( C3 V7 W3 {5 A) b. q2 P7 JNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
6 |! c/ C4 Z1 A& i2 v* X; GNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
, ]+ h7 V, d* oNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
9 n5 r: I* `8 {6 ONam som 橙汁 Normai 竹笋
9 H. f- x/ d* Y: e' VNuah 牛肉 , k$ Q6 ]6 X, n F' m
P 3 S! l$ E. ^3 j# T
Pad phet mo sei
, ^3 W4 D3 i7 z. v# Z% Pnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak1 D$ ]; a4 _+ `: n9 |
jao 牛肉拌绿豆 - I! o% ? \7 k2 N& \3 E% D0 Z6 X2 G
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
' B- P m- ^, FPhal thai 炒面 Plah 鱼 5 I0 d9 b4 l( [5 y" N
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
( o0 d$ }5 |6 S' {( N" IPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 7 X. D, h- [5 S# w" b1 g" B
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 1 l1 p. w0 K* B* u3 l
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 + b7 I( ?# S! {" v, k
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 " J- m/ u/ X8 v* v
R ' Z4 E' l/ _& P g/ n" b
R Raprathan 吃 Roohn 烫
) ?' V ~/ f# t6 YS 6 A) W1 k) Q W6 o" `0 ]% y1 I
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 $ c4 E, r; P/ Q" V* s
Sie juh 酱油 Som 橙子 $ ^ T1 ?. i' w: e9 `2 r
T
) ?1 F4 Q8 G' D5 B. OTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
$ O- J+ T1 X3 G) zTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
1 k9 y# ~" r' [7 V5 i/ XToa ngog 笋豆 Tom 熟食
|, W/ J V f( `# J4 wTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 6 R; u2 B* C- }- \# }7 g
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 " x2 Q( B8 Z0 z( \+ L& \
Tord 烤 Tschah 茶
- \" ?3 P7 R" u5 nTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
: b* E' y2 R7 K* @, q( STuna 金枪鱼
- f: [' m; R9 R2 O$ {, F! x) V) KY . y. b, n. P( @) g3 v5 I% @
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 3 W. p9 J: q: a; i
Yen 冷/冰 |
|