|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。' f1 c) | ?% F1 o7 |# [
# F* ]7 F8 Z* H3 _/ W, YA
1 i1 B; x! D) Q' HAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 # i: J; W$ L" c9 m$ J q( Z
Ahan gen 晚餐
, W6 e9 j3 Z8 K' b* F. LB ( Q) T+ c* ~$ q7 s" q! \4 p& }
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 9 m! r4 O3 t8 f( E8 R& k0 w
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 8 B( |+ O) S0 e) t4 _
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
8 G0 Z1 ?( N, u" tBia 啤酒 Bo(h) 煮 ; m( b8 q+ s8 K
Bor bia tord 春卷
) Z1 x% Y0 I6 y. Y, T+ u9 UF 2 [5 m1 _3 g) N. ]+ M: X, b
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 ( W [/ ? r. V$ T2 ~, ?3 T, f
G % A& Q' |* R0 R$ z5 i8 V+ E
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 $ q3 J P: V7 n3 X4 m% Z, f
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
, }9 S1 W- X* |" S# `/ I$ ZGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 1 g1 N% j. `) X. Z/ L
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 X/ y. k% l E) Y; e3 P
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 2 H/ o2 X* Z8 V/ d5 v, E
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 % o: [9 V4 p3 I6 R" Y
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 9 ~* W! x# j) m2 @, {, s
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
: H8 C# d7 j2 M6 _$ a# x: @Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 + S0 j+ B0 T% u/ ^
H ; o! S9 U7 k+ l
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
: L# I2 H" a5 _" d& qK $ m; q& @/ _$ }/ G
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 ( r# x1 V; F! a4 R% E& ?5 P u; \+ W& F+ d
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
3 n/ O$ h4 z4 d) u5 @3 I* |" |Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
/ }' Y# n: U/ c+ Q9 LKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
2 t& H- d7 s& n8 a; G0 MKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 " R) A8 q- @) W+ |* T) C0 T" Z
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 * A0 i9 |) K* z- M0 ?& |; H
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
$ L7 k9 H- M: l% m7 T- z6 E& `% E; y" PKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
+ |4 o- ]0 N: [( {- tKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
# F$ z ^4 q& m$ \2 z/ l# GKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 # y7 O/ I& o8 M2 [8 U
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 ) J( s. b, P* B6 O& k8 m: r
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
7 r; o3 E Q- u XKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
( Z0 z5 }: o( X) H. V# c X6 \) NL
9 R q7 \5 s, D$ q6 T) N& c: a2 CLao 烈酒 Lin ji 荔枝
/ K2 Q. `" r& b. qM - X: T; B' F$ N# i# C' W6 G+ ~
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 0 Y- u3 W4 M+ a0 t+ }, Q
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 3 y% w5 \; `4 p5 v
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
+ d* P8 A" `* p1 R2 A3 C! M' L# vManao 柠檬 Man farang 土豆
0 v, F; N2 I% u) I4 n# G$ _Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 2 f9 B' F$ d! [# X% Z$ C0 g
Maprao 椰子 Med mamuang( x& E6 c+ [7 W: d8 u, r9 E" j
himmapan 贾如树坚果
- j4 q3 s) P9 SMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
1 ~0 v2 G1 q' Z, G0 [' w0 T- _Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
1 P) _% y: d3 Y6 m( PMo satah 猪柳 # N1 h8 P* e4 R
N
( x9 |4 o3 E1 d+ j+ h2 x, [Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
0 s, @% Y, b* @- \; u3 o1 H- a* v+ sNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
) {; _+ `+ c" q8 v/ G& XNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 & |. Y9 R5 f G) N3 P
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 / [1 ?5 ^% @3 E6 N$ N5 _
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
: s6 A3 F7 W3 c- K3 `+ dNuah 牛肉
9 {' c5 Y; \0 k2 k8 n- n# _1 q, ~2 dP ( z U4 I5 C% ~% E$ R0 |
Pad phet mo sei) H* D: M$ l+ O" w7 I8 E
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak' V$ o1 `. w; C. L* S; M8 o
jao 牛肉拌绿豆 ) {: m. d- n7 G7 V
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
* {; P) @% \9 k9 p- c# V7 t& P% MPhal thai 炒面 Plah 鱼
3 j0 n( ^5 x9 @. Q4 N+ \- yPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
( Y& J: P/ U8 \ c8 ^2 L' \Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 $ g) K( F/ \8 {' f' ]
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 ! F' \9 f8 u; u( ]' n
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 7 f% c" j8 v$ a* [8 N
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
% |" C; @( [( n6 E3 M, f# C% rR ' K5 }) s2 r6 U3 |+ A4 S
R Raprathan 吃 Roohn 烫 7 k" w f( n1 w
S
$ @6 y& @, u* N& `& KSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 3 v" N( Q! O. M5 F/ p# |
Sie juh 酱油 Som 橙子
9 J4 l6 W0 N5 M0 I& C( u& }T 1 h' H/ S) q) L1 l# Z. a
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
- n& l! h2 }9 o5 lTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
5 V$ \4 j( d. G9 U9 y1 fToa ngog 笋豆 Tom 熟食 5 b( s, q: F& |
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 . Z6 q* v0 Q4 u9 W8 w+ m* m, o
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
& m( b' D9 j& x% cTord 烤 Tschah 茶 8 M E/ x( M0 x; t5 H& q* v
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
$ P1 _) F3 I; K1 yTuna 金枪鱼 8 W/ B$ l6 c5 w \- `
Y 7 U3 }7 Z& o6 F; i9 x6 A* D
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
$ q) T% J Y6 yYen 冷/冰 |
|