|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
5 V2 t6 A+ S3 f. W/ n0 b+ H3 y1 [( p: x4 _% c
A 1 x3 h4 N# `5 g, g: u- q0 F( O9 ~) w
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 , `& n" j8 R% o
Ahan gen 晚餐 0 Y+ R/ C' X8 L& }8 ?5 \
B : Y' x r6 U9 ?' M
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
6 j: ]3 u* H+ K1 ]( O) T9 V5 DBai manglak 罗勒 Bed 鸭
& x l; A3 U5 M& zBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
, P5 c3 l0 n; K3 T& l) [3 R/ BBia 啤酒 Bo(h) 煮
]" v! {* [0 B5 QBor bia tord 春卷
1 p% A$ ~ a# M& hF $ K2 Y! g( U7 L" O
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
6 Y: z) d7 K& H% v* L) \' YG 7 g/ x" q& P! ^/ T
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
; p1 h( B0 F4 r: S% E# ^Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
+ _# p2 [% W' I* ~- ^) u1 a, t! VGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 ) w% {% s( F) U1 C0 l, O5 A
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
- l" x$ ~5 C7 S* q$ d0 uGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
; Q# q2 @+ m2 C0 P0 }8 f+ }# d, C) H$ l+ |Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 / S, a j f1 u) s' k: c
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 6 w0 ?8 y0 b+ f0 b( ]# l, c
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 " F* Z/ z1 ?/ W9 C+ C& b6 r
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 ( m- v( w1 x2 S" o# f. @) q
H ! ~, ?& v. U y @, t8 i2 X. Q
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
6 U: { I# ?$ W) I% b* lK
: U0 V( i1 O. r) x0 ?Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
/ Q3 Z9 Y* w0 Y2 x wKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
' n4 _& _- i9 D+ tKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 & C, u9 ~3 Q% V- F8 n5 M3 Q, l
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 , e8 q2 @ t0 R8 d) v
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
6 m8 h# o& M' Q8 Q# y1 VKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
5 ?8 F& ^! U$ d# w) fKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 " ?0 B8 Z2 C" L' F4 i: m
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 : Y/ e9 P& f4 h9 Y1 ?. r2 F
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 : X5 @9 O, c5 F
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 " ~8 T. c5 Y' B
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 5 D# \: }* b& A+ c% e; W3 K
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
1 k1 j! R( W0 f* `! l( v+ T; }7 BKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 & ~6 i. a/ U: W$ O
L ( `4 V$ I5 r6 [1 x
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
- q c; V, K$ `M
) ?( k3 z( a: c vMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 , Z u$ _: e* w
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
. C( t! ?" Y( W. {( \+ B- w; zMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
: {* l. z* a0 l$ l# b3 kManao 柠檬 Man farang 土豆
& w/ y7 z! T4 d: s1 ^Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 ' R$ E- Q+ D& y9 R: b- W! D" D
Maprao 椰子 Med mamuang
; N4 ^& M" Y/ v5 Shimmapan 贾如树坚果 ' ^. `$ T g( k6 V$ ^2 k
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 r( k" n' r7 M9 z
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 - X. j5 R: B: h- o5 C
Mo satah 猪柳
2 A+ h5 K; I1 b# t2 lN
+ r/ T/ r9 K* ^% z/ E8 NNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 4 K+ W% [% g! j& \6 o9 p
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) # Z i! @8 _- Q W
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 2 J3 l) U; b# u+ w) `' b
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 0 t: d9 y0 V: t8 g3 A
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 ' ~: o8 L* v9 T# e7 r
Nuah 牛肉
0 C& e9 m5 \7 i# r& n9 eP + m6 F" {- t2 j2 a( i0 P8 C
Pad phet mo sei
# p" f0 [8 f1 k# Vnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak1 |# [+ @9 b$ m( Z( A
jao 牛肉拌绿豆 A6 H/ k U( ?: w# J6 z
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 & {3 Z% q2 r, l- c7 L
Phal thai 炒面 Plah 鱼
7 F1 l2 D/ y) @$ Z$ ~- s/ d/ \! i X) `Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
, j5 l5 K: U0 k8 H7 a+ n1 A. NPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
$ L% |6 K. V3 I) UPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
7 c/ p: x; O4 j; C: Z3 J& xPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 1 j, Q7 G5 x2 t
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
9 q$ Q" G, t3 T( p) ]; QR 8 g4 O7 A: F' _: `! y* U! i+ j1 i
R Raprathan 吃 Roohn 烫
& c! G$ \' Y) {& g2 [( ]S
3 I y" _" k, Y+ b( G5 ^Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
0 S: S- K0 F+ ]5 T8 e4 G) NSie juh 酱油 Som 橙子
* t/ x" u2 k |: ^% ^; bT & _( C& G W. z, Y* z1 `* Q$ U, F1 |- z
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
! P0 B9 T- Z: RTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 2 Z, w( L$ v( Q% Y7 \+ X
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
. E+ s5 W% l) E5 k% CTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 * U3 k7 ` q" D9 ^* J" G
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
) d- H- ]3 ^( Q4 D- k. o1 M8 l3 S: wTord 烤 Tschah 茶 : H& R4 e, Y; @1 e
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
3 Y% V; Z, G7 I. \; iTuna 金枪鱼 , l) |0 x/ c9 d% V% S' t5 ]
Y N5 `2 s6 l( G. g5 p( }' G
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
6 r- b9 W1 h/ m. N0 U: v: gYen 冷/冰 |
|