|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
, C: k+ _# R; h2 G: I. f( P/ \! j* _! \' t, l: R, ~; Q
A
, p* C1 B* o$ n P) I1 yAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
6 i" ]- ?, V6 oAhan gen 晚餐 ! S& U+ Z8 k! @2 N/ d3 G
B
1 p, W: W5 e! E2 k' ?! o2 iBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 9 @; S* h k v4 c7 n V
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
/ A0 ~! t! e' d0 oBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 $ a9 c0 m* J! `" S. u
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
! j) l- J' h1 m, @0 ?* c ?- T! y6 YBor bia tord 春卷 8 V5 \1 A% t5 \' l+ \( ?
F
4 p! P8 i7 }; K: ^/ [6 L% mFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
1 \4 K0 @% s& W) M, X2 r3 XG
& Z d) E8 ~3 r- t5 i' dGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
% E8 M: O/ u! g9 Z2 a; Y+ v: b- ^6 SGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 5 r( a: o0 B _$ O: p
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 , ^' [0 [, S0 R# `& t
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
/ D' C* g/ D4 @1 k" QGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
- S3 ^9 S( a7 g+ q* R, ~Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 * f4 }5 r4 a, m+ X0 `
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
0 g" }' L4 T; N/ @1 x3 W% lGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 H' o4 A U, N/ B
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
5 P a/ M. l- k% lH
8 }- ^3 ^; |; UHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
. b1 S' e. p8 S+ y6 [, b$ K3 QK $ a! @0 I+ w! ]# X9 v' G& v& @/ K. y
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 , N# o1 j3 o) b7 V7 D5 u
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 2 `" s0 N; Z! V2 X+ s5 @
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 & l4 P6 _1 H9 \5 x! ]% }
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
* X- q, q5 S2 V( E) hKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
" x h. P# k7 N" MKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
. p7 v& o* y: o6 \5 {: uKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
( H: {( o8 r* L! W& q4 eKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 , @, y1 M7 i4 W7 i8 L3 T2 `
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 # G$ x! j u" x2 i: ^# W
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 / H+ [& M: F% P `6 h" r
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
" D2 J; G7 U* T0 N# q; uKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
) Z5 g9 D1 y) m1 U- z1 P& TKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 " s* ?& J2 W+ f# C- V" V `+ i p$ ]
L
V b7 L# k; s+ r. b: \$ A7 |0 `Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 0 H2 O! \1 J9 `) P) R# E, ~
M 3 I) E' X3 I1 I8 R. `
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
* H6 A7 k2 {8 K2 [! MMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 7 V; p( f1 M; Q" E" O: q& Z3 S- R1 E- w
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
$ Z- [. d7 X M# E' C6 s7 S/ z; `* nManao 柠檬 Man farang 土豆
5 l! r4 W7 H6 L2 {. a; mMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
! G5 R" M) a4 i" d4 sMaprao 椰子 Med mamuang# b9 f# c4 R: a5 ^4 M2 \6 J3 B
himmapan 贾如树坚果 5 a& c* \* H- J1 b: z) Y
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 ; S: M, N4 E" c0 W8 m
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 ; k* v7 O: E) @; g
Mo satah 猪柳
* k& x' k! U" D/ pN
6 e7 Z5 a' \5 @2 O# h! xNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 1 L' I5 o7 b( e% E" \
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
@* G& p: d4 |2 NNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
; `2 I+ M4 T( e9 _& t8 z& SNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
5 G" n* h; ]2 H/ G% [Nam som 橙汁 Normai 竹笋
; H. K: u6 f6 }9 L Z! rNuah 牛肉
6 C( R, w7 a4 l" h) \P : z. i t% }8 t( Y& K3 ^3 i
Pad phet mo sei1 G* U G/ f9 ^! J
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
- V: O; S, A6 G, Kjao 牛肉拌绿豆 # ^2 H1 u2 N' w3 J2 @* s# \
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 & O. ^4 T& ]6 T1 t: J4 R
Phal thai 炒面 Plah 鱼
# w- V$ ^3 H% _0 Z# r- \Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
0 u0 N; K" l9 N/ N6 lPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
! G$ Z4 l$ m: x# @1 j8 [ A- ?. p5 @Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
3 X" m! M2 n- j" _* P! w( IPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 / a% L9 O& \6 r Y! Z
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
q% t& V' A2 N, h4 UR
- }6 ^: T% p( KR Raprathan 吃 Roohn 烫
4 n0 G4 I8 g; kS 4 b5 p! P9 j, f6 h9 T p
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 ]# P0 G- k) O A: S# p
Sie juh 酱油 Som 橙子 2 k# v6 k* g. P
T
9 \1 K: w# J8 MTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 L* }% X* L+ e m$ [8 \. h
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
$ o* q2 x1 J* c0 D) jToa ngog 笋豆 Tom 熟食
y. W n) N6 q! u' m+ r" ?Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 1 J7 z" L; ^* Q! J
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 6 h1 Y% ?: T7 D7 |
Tord 烤 Tschah 茶 , d0 e. |2 `+ R3 e% n8 ^# E8 I! x
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 - }& q( v8 ~8 w6 j }% _+ \
Tuna 金枪鱼 5 m1 J; t3 o9 E/ \
Y
. Y3 d! q' c% ~/ P' A) ]3 I; OYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 + H6 ~6 h& ]9 _
Yen 冷/冰 |
|