|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。 g- ^( Z0 F8 ]6 q$ E, p
& i V5 K: Q' s7 ~5 e4 sA
, M% B7 a( a+ Z( ]1 }8 w! HAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 . n# ]+ a: I$ c, }
Ahan gen 晚餐
4 A i7 n2 [# \5 KB * V, L1 L2 |# }/ D- P O( U
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
5 @# Z# V# L) T% `! \; rBai manglak 罗勒 Bed 鸭 + I8 R3 U- p; _. p* _/ a- `
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 6 v1 G- v" b( w9 F+ @& k, T
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
" t' ~6 f9 `, j5 o0 R* D- gBor bia tord 春卷 $ Q) j7 Y% I7 Q0 U
F
& `& l. ?( U" Q4 h; GFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 , O4 a% X6 K" j
G
( H: s5 C) g: t+ AGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
9 }0 y+ U5 E3 Q. qGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
6 K3 c! S% _0 o9 ?! H# \0 u6 ^Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 ) p: y$ ]2 e0 L6 v4 q
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 2 ?+ l. P1 T; h
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 . d; |. O5 j: `7 I- V' ]9 M6 p
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
6 F/ O7 I! z, XGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 9 n; s8 X8 m7 |
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 " C; ^, y9 x% V8 ?9 G$ }* e1 n
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
/ K1 K7 B2 P y0 ]5 q u8 CH ; i+ w3 ~) k7 ~4 s
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
; g" C0 O' C% r& j2 c/ w! @" gK
" ?& Z* D! w: P5 I( EKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 " H7 N4 j" t, v0 V
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
8 q) \6 O$ T0 p- V4 Y7 v2 {+ i$ IKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
! A9 X# N7 A7 q4 e+ E& r' PKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
% p& \* a, r; H, [8 w7 }7 }Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
! i" n! N$ c# o" ]; rKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 8 C! T8 B0 w. X% P4 g* _; E# ?
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 # c- Y. h% N$ G" o: E$ D) J3 Y
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 " `; Q! }5 `$ N1 I0 U# _
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 p/ F ? H: ?
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
7 f, n- |0 w- m! e- `+ M GKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 ?# T P8 E J4 r$ p7 n+ P! j+ O. [
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
% I* |) T+ p/ u5 e( ZKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 + H! c" w0 c$ [- V$ g
L 3 m9 r' w+ R, U' Y
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
+ p6 T. R: E/ ]; X2 m+ y& p% N/ cM " k5 v5 O, W/ j) _. v, R
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 7 @' ^/ V9 y( l% \
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 1 K# m Q4 \& r- B- @9 Z# R
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 0 U4 G9 x9 o6 ?% O" K0 g' R2 x# d* l$ e2 l
Manao 柠檬 Man farang 土豆 , h1 y+ J( p$ N. b. K) K
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
, C' Q* O, U' P/ [( A: n [Maprao 椰子 Med mamuang
8 H; i1 Q9 h5 G, r$ yhimmapan 贾如树坚果
" }6 R/ U+ l5 c+ H# H2 tMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
4 l' \4 l0 O7 g, C% |. I6 jMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 7 S s: H" m; o5 n/ ?. i
Mo satah 猪柳
( A9 r: M( `- D" m" d1 D4 ]6 NN , G' W! f5 y/ |' R! A
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 $ J7 P1 _8 N5 C( C/ A
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ( D! D7 x! |9 }/ x2 D! C. a9 x
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 5 s b; k/ n) Z, x9 _" H/ N
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 J- M9 k* `% f! `
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
6 h8 O3 e0 y0 p1 J$ J( P3 {' g: ]Nuah 牛肉 ) m6 V) |+ |* Z9 t: Y/ U, m
P
/ S$ u" u( h7 ^) e+ }- V2 S' [Pad phet mo sei
# I: Y4 R: \" s& I1 x4 w4 onormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak% t; ?* M; G5 R4 _+ w
jao 牛肉拌绿豆
6 b7 o9 c1 ^ @, GPak 蔬菜 Ped 鸭肉 # g! ?* P3 |5 A4 N
Phal thai 炒面 Plah 鱼 5 R8 y" T/ j5 P2 p
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
5 D2 B, V3 B. r; X5 iPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 * w; z- R* i+ z8 m7 o S" K
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
9 C) b( @9 @3 j. I) o$ bPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 ! ]3 a v# k6 V' V( x" s6 y
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
9 G0 O- {( n1 Y0 oR
. W$ i0 n* s! m! u5 pR Raprathan 吃 Roohn 烫 ( t) ]6 s7 T8 A% G: ^2 m, G
S 6 c; q* ?, e. \+ s7 q2 X3 b6 t# |) R
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
1 E& M/ \2 z2 BSie juh 酱油 Som 橙子 - r; P6 W$ m- F+ L8 D2 B. n
T 4 m4 m$ C. w( K2 k2 ]
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
' y0 G# o: R' l# N$ CTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 : {( ~3 o9 L ?! |
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 # X. l7 N0 h6 z" W0 ~
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
" k9 C/ e/ D' P6 H5 u7 _Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
8 J7 x0 S8 {) P3 H5 }Tord 烤 Tschah 茶 1 V2 @9 f7 y9 m7 |3 z! H8 _6 [8 p
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
! [; V' o3 o7 s ATuna 金枪鱼 9 v. S3 q4 N+ x, G
Y ; K4 P# }/ x. X7 V8 q& h
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 ?% H' X+ s5 m& \1 c1 L. P
Yen 冷/冰 |
|