|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
3 ` `9 c+ W) |0 c% L9 c0 F. c& S6 M; `7 J7 q
A 2 Q, v. d( S$ F/ X& }( G/ |! c1 I5 \- {
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 + B5 `' O4 W* n3 s
Ahan gen 晚餐 5 i; g6 _4 \7 y1 Q6 l
B % X5 I' B# G! c2 q8 f3 g+ O& {- x
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 7 `; c& C4 A! i
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
8 ]7 y( x& J c) a5 @; ]Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
! v W7 B, W- J2 z3 g/ nBia 啤酒 Bo(h) 煮 4 p$ e6 m( m4 M! ~
Bor bia tord 春卷 4 d* |. c, }0 k& d! e$ ^
F ; t. s' z* n8 k P
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 ( z9 H# ]# o+ q" z& J4 E5 o' T7 C
G + } e3 S2 _- v0 h4 t: w" I$ K
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
3 [& k, U3 Z. C5 X9 qGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
9 \8 D$ y1 l7 GGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 ) P5 n5 y/ i. N; w/ I! s3 t
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 1 d4 Q' @/ r0 L+ |5 U, o2 N
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 ' x- G4 }# s7 B9 J
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
]; n _" r. A% Q. x* ]8 Z7 RGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 ! L- U" |" P* R
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
! k, f% b! J; v# R( ^% M& }, gGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
; e: Q+ q! t8 [8 ]H 5 U& Q9 H# U" ?) }
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
2 ~# I0 D) M: zK 8 V! x6 ?, n) P6 a: F: n9 r
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 2 A* g! l1 j) ?' ^& y# h! H `! o
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
+ M6 B5 G/ e7 `; Q2 W* t1 m: t6 oKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 $ }1 }& q+ M; b
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 - T) h, ?: G* Z7 E
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 4 w _' O) R# I6 W1 h; e( D1 u
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
1 U! J/ L) s' m- g, \$ X, A, p) TKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
. L& x8 Z+ \. r. eKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
; b0 U% S- Q/ }" G, `: X' @Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
( ^! }2 n+ a U4 f# `: J6 [! }Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 ( ]& w/ J0 t! Y9 ~7 e$ w( @% [
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
# k8 `+ A$ X( o" [: \+ b) b3 g' uKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) & F6 a7 H ^5 z0 _& A2 v
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
' C6 }) q! U4 f3 M k( OL , \' K6 |1 d" C# F8 J
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
6 d& ?0 X. g; ?/ G8 E o& _: fM & ^9 [" W/ m! q- S: m- L
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
- ]* V: h) n& e0 U$ ^, ^& h2 V- yMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
$ {# g7 C; w8 _3 UMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
6 a; ]5 \7 d( E7 f% e/ v) g* i1 pManao 柠檬 Man farang 土豆
. D% }/ S a* d/ H5 yMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
, O7 i9 h# k! d( S0 \2 I" K uMaprao 椰子 Med mamuang
# e* ^) r" D7 ]! Shimmapan 贾如树坚果
% v1 a! @/ V) {3 o0 I0 LMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
, `3 S4 U j( B9 \Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 & L) C; I$ Q' X
Mo satah 猪柳 9 _8 g" a( B% |, Q3 W, b
N 5 h! f( v. i$ i/ Y- h# C
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 $ k2 |& S. J- K1 n3 Z9 r4 N" U0 j
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
" I# p6 y' ]4 j# U4 r9 Z) S- ~Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 " o$ Y0 L; F% H( z: Y0 y
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
$ c$ P: T5 P R, k/ h8 ANam som 橙汁 Normai 竹笋
. Z2 X' f' }( n+ W/ B5 j8 i. R/ i: ANuah 牛肉
! X& y- u8 z7 k @P
1 n. P c, z) i% A5 w7 qPad phet mo sei
3 S4 ^5 m! P! N6 @0 G/ {! rnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak" z" U2 X |+ j- N( f2 F
jao 牛肉拌绿豆 7 Z( P3 E& ]" p3 n
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
9 G5 \; w; R# F3 ^; ZPhal thai 炒面 Plah 鱼 9 ^+ N7 H* E7 A' [- S
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
% G9 l, y2 _" e. JPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
# i* L: p! G& z' }6 J4 z' mPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 ( Z" S! Q7 N2 g. ^) Y7 d
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 2 I, b# q9 u( r
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 $ _2 T( X+ _1 ?( S$ W! b+ t
R % E+ P+ E" p$ r! p3 R3 J
R Raprathan 吃 Roohn 烫
8 U7 x$ w. x7 H8 kS
. i# u7 u& P, J! K! a2 B* c+ BSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
* Z) Y) _( F! f: R: {Sie juh 酱油 Som 橙子
: {7 {/ l- ?; C. _2 i3 ]1 ZT 3 B0 W, ]) a, t9 e" O5 D- I2 _
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 ) @' I9 f/ H4 |, U
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 ) c; \. Z" S* A' A2 t
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 & B3 ~. b. y z. _' u
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 4 o9 W2 z) i6 N# h/ \. \
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 : u0 T' Z+ K4 w) H2 t+ H
Tord 烤 Tschah 茶 : n0 ?! e) k U: h5 v: O
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
- n" M9 x% Y" w1 G# d- H/ E9 YTuna 金枪鱼
- o) r: Y7 y {' d& C& xY
' i2 t0 L# ?: B/ ZYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 ( Q; j' b- y+ ~5 ~7 w
Yen 冷/冰 |
|