|
|
, |+ G6 E6 y, A. q5 o; n" W) X
★I get paid to think about things I wouldn’t think about
* E, W# Y+ B5 O9 v我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
; `- k& l2 ?1 [( r% NAnd I say things I don’t believe I say out loud
4 G6 \4 ]" |; `& [我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 * J3 F8 |# `) l) d( P
I get a wage from Monday morning till Friday night
0 U3 m9 G' b, M" m x5 ~我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 6 h2 T1 E6 G. o9 Z/ R+ k! d
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
1 ?$ P' g7 b7 x. Q5 Q! S1 G, `& L一周工作35小时 我得生活下去啊
) ]) |5 w9 E3 U* _, e% [, x; E5 r! N- C0 L6 O4 |
★Then I’ll keep on dreaming
9 ^# {& x' }3 T$ M我一直做着梦幻想着 ) @$ F' b" c2 J" u% w1 q( p* I
Till they say time to go, your day is done
) t3 f9 O8 B8 V) M r直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
3 o' ?: w: J. ?, |see you back when Monday morning comes.
( g- p4 c! L% s [周一早上见哦 ; e. V" K6 W& ?3 o4 j5 Y' e! ~
8 u: _: M7 \9 F★Two days out of seven
$ S. ~: V, c8 G! [周末假日[周末那两天] - C4 r( a3 W( {3 k% Z7 J, n
that’s when I’m in Heaven - \0 |6 x+ j. O
我仿如置身于天堂
- m! w# A- ~, {that’s when I come alive
5 K; `) x* `+ K' X我充满了活力 2 a" d" V( ?) i& a4 W: A
Two days out of seven ) F4 o* u) a5 V
周末假日
+ c6 `5 ]. l6 v( ]: nlet me be forgiven
/ {" m# I) j! q' V# x: B8 N宽恕/放任我吧
( j/ m, Q0 X+ F* ~% L2 i5 L8 Y! n$ ?I just want a little peace of mind % K( `2 S8 N$ {; z& }; I
我渴望内心的宁静 $ Q( J3 y$ u% W8 U5 c
and it’ll be all right. / r t+ D: {4 b3 W; ?6 v2 f
一切会好起来的
) h, F. d: f/ d4 W- j# ~9 W- D9 E
, A# z8 U. q- X; ]; y, d& j$ g. Z6 e★I wake up and tell myself I’m never going back. 1 \+ w5 R: T$ u$ X0 \7 G
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 , Q5 M q1 {& O3 B% F/ ^) {2 F# |
But here I am, I’m on the same old train on the same old track. 9 h* u. w5 Q f
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
O- N4 H: H/ I0 oPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites ; N+ G. c: z$ B0 z/ `( g. d7 c# J
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
9 p9 V- f; A. \$ o+ h( LBut I wonder if they feel the same when they get home tonight. ; z( ^8 O- h9 v5 n, h
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 " m4 z" U- H2 J) f+ j/ o
- K4 [5 s# {/ b
★And we’ll keep on dreaming
+ _, q9 A5 _4 G8 e' q我们做着梦幻想着 4 ^& i+ _/ C I2 B6 K
Till they say time to go, your day is done
7 Q$ Q3 ^" @0 B" e直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 " Z0 m) I: t' M m9 k4 r$ Z+ J1 {9 {
See you back when Monday morning comes. ' B5 t4 k; W! W: V( d j
周一早上见哦
" G9 x) \4 V2 {& O2 ?: n" x" h
1 T! O$ F. j9 B( g% S! y★Two days out of seven 6 z) H! M. Z7 ~* K
周末假日
' H& [; s( w- L$ t4 H) xthat’s when I’m in Heaven ! c$ I* A; i) {2 y
我仿如置身于天堂 5 g3 A8 K+ N+ N( B. j! \1 `! `
that’s when I come alive $ p+ B7 D6 }+ j3 a$ ?* a
我充满了活力 1 `' x4 v4 O [$ |/ B3 {8 R
Two days out of seven # Y$ [7 u# h: v' {- e: {) A, t% o
周末假日
( s, j* x. w3 X6 Z1 Qlet me be forgiven
7 Z/ |' }8 | N宽恕/放任我吧 0 f v" {9 @4 Z v
I just want a little peace of mind & u- w, q2 ^6 m6 d* F6 @. m
我渴望内心的宁静
3 N. n% i* ~9 M7 [) Q4 G: Q; p! zand it’ll be all right. $ h: }' N* X2 q& S! u& |: k
一切会好起来的 6 B% y8 r# j' K5 ?) h7 e
; ]2 T p7 k4 {7 K2 y★Then I’ll keep on dreaming
% N2 Z5 Q6 }6 q& q! b/ n我一直做着梦幻想着
6 D" r/ H" c. U, |3 X6 t# NTill they say time to go, your day is done
& M q- [9 e3 i7 t直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 , z# S$ c* y1 E. r& _
see you back when Monday morning comes.
/ `3 _7 z) M3 }6 c: W周一早上见哦
, M& C0 j7 u! v% ^" m5 }yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah 9 Z& [9 p- b9 ?2 l: s* P! v/ G% l
+ b4 V+ O7 m2 T5 Q7 Y# Y★Two days out of seven
# |+ W ^0 Z2 ]周末假日 ( u% J7 f6 h/ [1 @" O" G* m
that’s when I’m in Heaven / q# {$ G, ] \( v
我仿如置身于天堂
$ N' V p( D$ ]5 Cthat’s when I come alive 3 b$ I+ q) N# l5 |7 L; O- A% Z8 d
我充满了活力 5 M* {: E6 s( J' |% O
Two days out of seven 6 v/ r# Y/ u! C7 y
周末假日 % T9 o/ K ~; j( b0 z
let me be forgiven 1 H- ?% V# p+ X2 V( r9 B" a
宽恕/放任我吧
1 \1 i6 s, v, z" j/ s8 }I just want a little peace of mind
9 W& ?0 e. L$ `) Z" b/ i我渴望内心的宁静 3 z8 ]; P% v# F: ~ Z3 Z- w2 t2 o
and it’ll be all right. 1 }5 L- M% y# |, E3 P3 c u6 i
一切会好起来的 2 H' m$ E. _3 K/ O$ X( j. M) z' `
It’ll be all right
4 e: r' l" y; Y: Q一切会好起来的
% V u) k7 n* x
& |8 W% X; C2 G9 h7 K, R歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!0 ~! ~& n) \: |. s
自己译的不怎么优美哦 |
|