|
|
1 P8 G4 R) @ ^9 h& n. ~! `
8 h3 H9 N/ X8 y C7 M
It being in the springtime and the small birds they were singing
& a4 O" L2 x: I7 N! }) g) |那是在春天的时节,小鸟儿们在歌唱 & p; J3 r% X7 E3 N" K
Down by yon shady harbour I carelessly did stray ( L( n1 p1 A, Q$ I: l
沿着远处婆娑的海港,我不经意间竟迷失了方向
5 V) f' r s1 o# ?! b, GThe the thrushes they were warbling, The violets they were charming 3 |3 X/ M$ ]) ?7 h5 }
画眉鸟柔和的唱着歌,还有那娇媚的紫罗兰竞相开放 ' |% q1 R% R. o" {! d9 ?
To view fond lovers talking, a while I did delay
, u1 {0 [/ N* ~看着多情的恋人们低语,我停下了脚步 ! @( m0 B/ N! g7 N1 ~5 F/ {( e# |
She said, my dear don′t leave me all for another season
0 ?7 z* W1 }' k# H$ I8 U3 a她说,亲爱的请不要在任何季节离我而去
; Z+ g7 \% g& h; ?# ]Though fortune does be pleasing I ′ll go along with you : A. l/ A& r1 }* x( q3 I7 F
虽然命运将我们捉弄,我还要与你在一起
( b# `9 H4 b5 }+ v. jI ′ll forsake friends and relations and bid this Irish nation' S) N% i2 t* v* u9 h- B. J$ L
我会放弃亲友放弃爱尔兰民族的祝愿 % y4 H' G0 d/ N1 D; v, m' u
And to the bonny Bann banks forever I ′ll bid adieu 4 b* c, o8 _" f; H, j) l
我对神发誓,我永远都不会说再见
: X: g( q) l. p4 D! j; cHe said, my dear don′t grieve or yet annoy my patience
- R5 g% k/ X' Z* l2 R他说,亲爱的请不要悲伤,否则会困扰我的耐心
- g3 C4 ^5 H0 n& [You know I love you dearly the more I′m going away * ~. n, P- A8 t. j5 P
你要知道即使离开,我只会更强烈地爱你
4 h8 ^' L% ]" \ L0 `2 q& ~8 cI′m going to a foreign nation to purchase a plantation 1 G( _& h3 F- ~" i8 C/ ]
我要去一个遥远的国度,去寻觅一片土地
- g0 P% a2 z1 x% I3 DTo comfort us hereafter all in Amerika y 0 \; V& _* W8 P! k2 j( m* C
来抚平灾难给我们带来的所有创伤
4 D& m$ G! \6 k1 Q2 cThen after a short while a fortune does be pleasing
- A8 w @1 K( ?% E不久以后当一切都已经平息 . g; g. m. Q7 I, f O3 F) i0 S4 y' f; o
T′will cause them for smile at our late going away
) a4 l& j, q9 j我将让所有人都因我们这次离别而幸福 , }% h' S. k0 l4 W
We′ll be happy as Queen Victoria, all in her greatest glory
, Y6 K# O$ b( c1 R; r 我们将像维多利亚女皇一样快乐,有着她最伟大的荣耀
X+ W, H& |' N( M4 J: A. MWe′ll be drinking wine and porter all in Amerika y
! k! L' v i( x3 `' Z我们要在这废墟上品尝美酒佳肴 O. L% |5 Y# u
If you were in your bed lying and thinking on dying 3 j! C- V2 ^7 t0 Q5 e
如果你躺在床上正思考着死亡
) Z2 G3 h" w8 a) EThe sight of the lovely Bann banks, your sorrow you′d give o′er
7 a3 O0 a- R* _" u 爱之神的目光,将你的忧伤带到我身旁
N' @) ]6 R. q1 d8 F: kOr if were down one hour, down in yon shady bower * t6 A) z2 Q' c! s# E: D2 Y9 G
或许瞬间就会降临,降临在那幽暗的凉亭 $ e4 `3 [; t; j3 ~- j# C
Pleasure would surround you, you′d think on death no more
' a4 I* Y2 P, _, W1 q1 T7 C+ ^$ G 快乐将围绕着你,你将不会再想到死亡 % v/ `) X% ~8 j3 `9 [1 q
Then fare you well, sweet Cragie Hills, where often times I′ve roved & Y t3 s& N1 N" [
所以永别了吧,我可爱的克雷吉山峦,我曾漫游数次的地方
% i) o4 `) @' s; B$ ~% TI never thought my childhood days I ′d part you any more
9 O! V+ K3 N! q8 n0 l7 j5 m. d我以为从我孩童时期起就不会再和你分开 3 m* q4 n9 Z: B% ]- s4 B# a+ B
Now we′re sailing on the ocean for honour and promotion
h, [( c) e( u2 b, ?而如今我们却航行在荣誉和重生的海洋里
" V( ^' d5 }; \And the bonny boats are sailing, way down by Doorin shore
/ | t0 o, l0 y- j* c沿着多里安海岸,美丽的船儿在航行
' }5 r) |9 S6 N* q
+ g2 x; Y8 ]: k; e% yCara Dillon是爱尔兰歌手,一心想促进民族的融合。她借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染的魅力,在歌曲中叙述一则美妙的故事,更是其独特的创意。她精心采取各种手段来提高音乐的质量,而从不论国界,不计较文化和语言的种类。
- r$ Y; P0 x. U$ T2 e) C+ k/ U |7 r, K3 {! @
; [6 W) z1 n* @! D' U2 K爱尔兰歌手Cara Dillon(卡拉·狄龙) 。 & @% b d; y1 x7 M$ }3 b3 a
她出生于1975年,来自一个爱尔兰传统音乐世家。她的声音如此清透美丽而极具风格,并借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染力,在《Craigie Hill》一曲中叙述一个优美的故事。那纯净的歌声会不知不觉地打动你的心,让听众们觉得相间恨晚。用这样一句话来形容Cara Dillon不足为过:Cara Dillon是个不寻常的天才!
* |$ z! i4 t- h. J
R% u; [$ P# w# ?5 O6 TCara Dillon似乎只用了几年的时间就征服了整个国家,这几年她过得惊心动魄、大事不断。她天生的性格拥有罕见的让人无法抗拒的魅力,她能够把宏大的故事融入歌曲当中,摄人心魄,她那包罗万象的品质跨越了国家、文化、甚至是语言的界限。
! ]. C( Z! ]4 ]; F( [ ]4 _5 Y2 i7 r% \7 f
14岁的时候,Cara Dillon就赢得了全爱尔兰传统歌唱比赛冠军。在开始她自己喜欢的事业之前,她和她的伙伴Sam Lakeman和一家唱片公司签约想做流行歌手,可之后他们发现自己并不喜欢做流行音乐。于是他们出了一张凄美的民歌专集Cara Dillon/Rough Trade Records,出乎意料地赢得了广泛好评。这股随之而来的Cara Dillon效应让她和她的伙伴完全转型。而之后她所获得的无数奖项更加肯定了他们的转型。
3 J* E! z# ]; |% f4 Z! y
/ o( ]- G7 G0 e/ o. R7 _《爱尔兰音乐杂志》说,Cara Dillon冷酷却富有感染力的声音包含着她对家乡的热情和对国家的热爱。
( u5 M% p# u C7 `
( @" O7 \5 X" V( g0 w6 fFolk Roots Magazine评价说,毫不夸张地说,Cara Dillon有着极少数人才有的美妙嗓音。; p# y* b0 P* A( G) Y* Z, v0 \
c, D2 g* G* ?# a
自从Cara Dillon与Sam Lakeman离开原来的唱片公司去追求自己个性化的音乐,他们已经逐渐写出并录制了显示他们自己强烈个性的首张唱片。自1996年之后5年时间里,尽管他们面临诸多困难,于2001年,精美的一张唱片终于出炉问世。几乎所有的歌曲都是具有传统习俗风格的,但也有一些精细的创新,属于他们个性化的创意,如在歌曲中叙述一个美妙的故事,特别是Sam Lakeman亲自弹奏的钢琴伴奏声,极和谐地配合着他美妙的声音流淌。因此,这张唱片,对即使非常不习惯听传统乡村音乐的人,也易于接受。 |
|