杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31729|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!& R" L3 L8 Q- V; x/ J
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 . y& h8 ]) T, O) q$ {6 K, V
' {4 w! U1 V" w; w7 }1 j/ F% h
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 7 D& ^0 X1 S4 I: \4 U5 W; G
- t0 O/ v& M+ J: e5 V% q
Un signe, une larme,  ) C+ v' b  J6 |
面对暗示泪成行,
  
$ C4 Q$ K& g# c* D- Oun mot, une arme,  
- y. i' j  Z. a" h; r' [听话听音心已伤,  1 h: w; {# U1 q+ X
nettoyer les etoiles  2 f- e! ~7 Z# v( M  c. w" m9 F
可怜春心枉陶醉,  & |1 |  X( h. H; O. `$ k5 l( f
a l'alcool de mon âme  
4 L7 y0 z2 J' n6 U" S1 R0 n% \清心拭泪抚情殇。 & R: ~; f/ F8 `4 b
Un vide, un mal  4 j. q* K3 t# ?0 s8 j8 G# k0 y
阵阵空虚成悲伤,  
+ v2 o7 @" Q. ~8 t, Ades roses qui se fanent  
( A6 j$ l( {/ a& v0 t朵朵玫瑰已凋相,  " I9 O. I9 H" w9 d1 q, _/ R) G
quelqu'un qui prend la place de  8 z' u" z% C3 F; O' B/ w$ ]: L5 ^
可叹帅哥作异梦,  - A+ m/ I" X9 o  H7 V- Z3 U: I
quelqu'un d'autre  3 E1 \1 i$ |' N/ Q
移情别处负心郎。  
8 J* r9 Q1 }. f0 XUn ange frappe a ma porte  
) H' V- `9 G% h- ~( w天使欲敲我心房, ( i; S6 D: Q1 g: B! P
Est-ce que je le laisse entrer  
& ^* \$ d  u3 m是否开启费思量。  * S1 }9 w$ s3 D- E. S! T
Ce n'est pas toujours ma faute  * n, \- Z& `! G/ `# X
纵然往事消如烟,    x. ]" M% B6 g" W$ f0 S
Si les choses sont cassees  
' o6 F' a1 n: ]7 C" w岂能怨错在我方。 # Z, M) Q! U) o4 c- [
Le diable frappe a ma porte  ; Z: E5 M5 @5 j3 w) S6 }
魔鬼亦敲我心房,  ) J& l' @1 L! R
Il demande a me parler  
  X2 Y8 @. D6 n- ?% c信誓旦旦诉衷肠,  
1 U: L8 S8 ?' W" r- q2 p( RIl y a en moi toujours l'autre  
# n( s" K( [' |0 N. {% A0 M- V在我眼中都一样,  
2 d! ?6 d- ?/ _* c2 M1 i% q  D+ `Attire par le danger  : q, b) Q. J  P3 Y
皆如虚情负心郎。 8 Q' L( G6 Y6 t( r- T6 X; {8 b
Un filtre, une faille,  
- e+ u# W. p$ X& }+ y次次经历遭心伤,  % @, d1 H7 m' g1 }4 V' T
l'amour, une paille,  " i. f7 d* L# b7 ~1 @- J+ O5 ~. N
次次恋爱遇痴郎。  
- e0 }8 v- k9 n( I: b, E& G3 J6 }je me noie dans un verre d'eau  
& j5 }, h, X# z6 U手足无措苦惆怅,  
1 j) s4 A! N: d4 z% kj'me sens mal dans ma peau  " Y/ g! R. V4 m6 r
长歌当哭断柔肠。
4 }. O- g$ a4 WJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
. ?" ^, M' f) y, O6 C/ d6 X笑傲人世弃虚妄,  ; p" P% b4 t  J
le soleil ne va jamais se lever.  & b& [* r, P$ Q" @0 u
心中太阳未露光。 " b, x# f; E3 ^' k" [
Un ange frappe a ma porte  4 Q! ?; E" u& l0 ]5 L; z3 v  X
天使欲敲我心房,  
/ S1 r: L& W9 v. J5 uEst-ce que je le laisse entrer  + C8 T* [" Y% H# K( e! {/ V2 q
是否开启费思量。  ' s2 v8 m) c4 G+ G' p
Ce n'est pas toujours ma faute  # l( Y1 G: k6 n$ _% Q9 g7 Y2 l
纵然往事消如烟,  
% [' S5 @9 J3 s- A* ASi les choses sont cassees  
% V6 S) A5 V1 [+ w& m* h岂能怨错在我方。 * G! p- \) f/ O" u, L9 \
Le diable frappe a ma porte  
4 R) e/ [" J9 Y; K; Q魔鬼亦敲我心房,  
% U8 \& j( G; O5 C: Z. ]  D. @Il demande a me parler  
9 [" P0 k) T0 H" }( O- b- \" v信誓旦旦诉衷肠,  5 K8 @+ c: F: S, u
Il y a en moi toujours l'autre  
, N4 E" i7 C( R% q在我眼中都一样,  
  r: X/ E9 t' t# {) X! yAttire par le danger  
) `. V2 G0 i+ S$ F皆如虚情负心郎。
( ~8 D3 k( f) r& JJe ne suis pas si forte que ça  
" A1 `6 s  Y2 e0 _. \/ C; L+ r生性并非志刚强,: u3 |  l. \! k% B; I) o
et la nuit je ne dors pas  5 i, }- v* P* A" f( J7 f2 r
辗转难眠夜漫长,
1 l- \' \6 \7 \5 o. gtous ces reves ça me met mal,  
4 v! k3 c" \& ~: K( n9 q历历往事把我伤。  
+ s) \& _$ y* H: r% Z5 BUn enfant frappe a ma porte  # N. y- Y: V+ ~7 h8 j5 T
一位帅弟敲心房,  1 g/ [7 D. ]1 K/ x7 a' m4 T
il laisse entrer la lumiere,  
) d+ ~) t- q* I  o) J射进一丝希望光,  % p6 J' F" T- Y7 ~2 z2 T
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  3 ~7 o4 C. g6 h8 h
目眩心颤山海誓,
$ P$ r0 U7 q. y% i& K! k" }et derriere lui c'est l'enfer  
; {" v) U7 m5 @0 b2 i风月过后梦一场。
8 ^% W6 H0 K* X8 E, d5 iUn ange frappe a ma porte  ; i% M* K/ w# j: C) W- l2 f0 H% ?/ |
天使欲敲我心房,  
* W. C5 {0 [# e! P; L" Q9 b% dEst-ce que je le laisse entrer  7 B( H% Q/ g/ i# e5 d
是否开启费思量。  + E( a- [5 {' S3 L/ @
Ce n'est pas toujours ma faute  & x2 Y' f' L% D  b8 a* E
纵然往事消如烟,  
  O* |$ g& F0 Z. t* z! v& z& lSi les choses sont cassees  8 T. p4 r, o- P1 Y2 M
岂能怨错在我方。  
, O: d1 _# r: E! b5 a( HCe n'est pas toujours ma faute  ; q! A: B$ b5 g
纵然往事消如烟,  
2 s& e2 ?0 M6 |- B8 t" QSi les choses sont cassees  % I9 g% U, r8 K( N. P% M0 S8 z
岂能怨错在我方。
+ B( T" F" C, z2 _( [; U  _' h' BCe n'est pas toujours ma faute  
, l* O6 v- @" \7 Y纵然往事消如烟,  % z9 v8 K' R; W- P& _- j9 F( Y1 q
Si les choses sont cassees  
" _8 R. I* l/ A6 ~岂能怨错在我方。

+ S/ J5 i% o5 X- S+ W3 T: J这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-10 14:08 , Processed in 0.059264 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表