|
|
听旋律应该觉得很熟吧!
5 L* k6 x% ^* Z, j( {2 u1 R+ h$ B娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ; l# D! {4 n. l9 A
! m/ f& @1 p9 c2 }( b今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 ) k. U( I' ~5 ]+ G u: u( P
. V4 V; d" r+ n4 }- ?( v: b
Un signe, une larme, : t ]& v9 j2 G. h4 t2 t P5 r- e
面对暗示泪成行,
8 l6 F& k o2 d/ Wun mot, une arme, $ @9 S, s$ Z! ^: T% E
听话听音心已伤, $ _9 x# O" s5 c& B. V) I. I! ~
nettoyer les etoiles ! L7 o! s! R3 r9 J6 a
可怜春心枉陶醉,
* H6 `8 z w: B( E6 H3 m& ^+ R2 Da l'alcool de mon âme # {( j& A- p5 c V/ x
清心拭泪抚情殇。 * f- T1 x* }# G u7 h8 g- V; Z
Un vide, un mal * S% C8 ^6 X v5 _& `$ P+ d6 z$ y
阵阵空虚成悲伤,
( s- E, \ e# S8 c6 f3 g7 @6 A- xdes roses qui se fanent
$ C1 U" f2 j$ m9 j. q6 D9 A: o6 [朵朵玫瑰已凋相, # m3 {. D: f% |0 [/ l/ a/ o- }
quelqu'un qui prend la place de 6 m* a( ?7 N" m
可叹帅哥作异梦,
1 g7 c2 d+ M% A% i* J7 ^quelqu'un d'autre
$ Q% ?4 B5 D. }% w6 s移情别处负心郎。 7 w9 Q% f, o" \+ A
Un ange frappe a ma porte
, W2 i! c1 }% {& b- i0 q天使欲敲我心房, & I D/ S# R+ X
Est-ce que je le laisse entrer $ `( V' c1 \# p) o+ }( d
是否开启费思量。
% q: Y1 U# H" @' k) w' |1 rCe n'est pas toujours ma faute
$ x- u5 R4 O" M+ N纵然往事消如烟, . q; m! Q) u W- J
Si les choses sont cassees
. q6 e8 b5 ?6 T3 q' W1 |2 d岂能怨错在我方。
+ b+ P. m; P! E7 cLe diable frappe a ma porte ) j9 _4 A; y7 S% E7 {
魔鬼亦敲我心房,
" c) o! b) N0 `( D8 kIl demande a me parler % X: ?" H0 g7 f$ y' ^) D6 t
信誓旦旦诉衷肠,
. M1 q2 C/ ^. S8 @Il y a en moi toujours l'autre
) M+ b! O) V0 t3 }在我眼中都一样, 0 C8 ^$ y. d8 O& m
Attire par le danger
( T( {0 b# r9 b5 Y/ s4 d5 V皆如虚情负心郎。
+ ]* Y2 g) ?; s; M9 }5 vUn filtre, une faille,
/ J6 m. w, p& K- I) {6 D次次经历遭心伤, - `( ~2 d% b( T1 `
l'amour, une paille, - r0 C6 T8 _" j5 c
次次恋爱遇痴郎。 5 {! e8 C( \' X9 g$ S2 X* h2 s
je me noie dans un verre d'eau + m& l( j i7 y8 y5 z
手足无措苦惆怅,
3 \$ X' h k' r% p- B8 P9 Wj'me sens mal dans ma peau , p0 B6 j7 M0 D* `# p' `. X' z
长歌当哭断柔肠。
8 W9 R' L- X9 CJe rie je cache le vrai derriere un masque, 4 g8 Q0 y! x6 ] c3 [" P& c4 f
笑傲人世弃虚妄,
0 g! d6 A# l* H! E0 N cle soleil ne va jamais se lever. * U% R4 q9 R; y j, X! E0 I
心中太阳未露光。
4 x' H/ E3 y0 P( ]9 nUn ange frappe a ma porte % ^4 L! q+ ~+ l. ^ |5 R
天使欲敲我心房, + n) e, p+ a" u% j b: L! B
Est-ce que je le laisse entrer 1 b7 E3 {8 J- ?1 Y0 G4 X' u+ s* g
是否开启费思量。
# m! A; y! ?4 I/ h$ b# yCe n'est pas toujours ma faute
8 X v' P! T/ |( p }0 Q纵然往事消如烟, ' E" U$ `& E% Y3 |: Z- a7 k8 n
Si les choses sont cassees
" b7 L7 v/ G0 M$ j/ C8 C/ r岂能怨错在我方。 0 x; b5 _! K% Q' [' ~1 W
Le diable frappe a ma porte ; ]% M' \6 e( Z, R( C R
魔鬼亦敲我心房,
. l! ~1 V+ J( q3 M6 [( MIl demande a me parler
+ C9 X* D) N# s& |信誓旦旦诉衷肠, , e( ?- ]2 K' z( y! p
Il y a en moi toujours l'autre - q0 I p& Z4 B ]0 y* u5 D+ W. N @* S
在我眼中都一样,
( M( C& P0 o+ V$ ?Attire par le danger
9 u# u f' Q5 O6 j. r% B8 I皆如虚情负心郎。 9 G) j' F; K0 ]8 _2 K
Je ne suis pas si forte que ça
8 t. z, k$ m4 g0 y4 R2 Z, ?/ O生性并非志刚强,+ Z; M3 {$ v& O, J) I
et la nuit je ne dors pas
: J; z' X$ G, v6 Y6 S6 c0 M辗转难眠夜漫长,& U6 R% p# s' [* H' C; ?
tous ces reves ça me met mal, / f6 s" ^2 x% V$ e$ A/ Q
历历往事把我伤。
0 j" e# ]! z5 g! P% d2 O% dUn enfant frappe a ma porte
8 h- n, m( Q& b9 o: U% q- y一位帅弟敲心房, ; A/ D. M1 C/ b
il laisse entrer la lumiere, $ |$ n: e# A2 W; n
射进一丝希望光, . |. T* [4 R) g$ z- g
il a mes yeux et mon c&&39;ur,
0 @, U% T. y# `$ U, I/ o! w目眩心颤山海誓," P# a; U! \* j: w$ o% V5 t5 a8 J' _
et derriere lui c'est l'enfer
2 A4 a6 r; L! w4 Z( e风月过后梦一场。
& x' |, G7 F4 g h8 d, w/ VUn ange frappe a ma porte 1 X5 O$ M& j1 \0 {5 W
天使欲敲我心房,
3 I. A- Y& x! S6 b* rEst-ce que je le laisse entrer
2 t! T. ^0 z6 O5 [5 x3 _是否开启费思量。
; B1 H8 v: F' W; ?! XCe n'est pas toujours ma faute
" ~) |8 R5 [4 y! S2 W2 _' Y. v ~* ~$ T纵然往事消如烟,
* }; L1 ]3 y; z' L; }# wSi les choses sont cassees $ x {, ^; a4 G* k/ M1 W! }* I
岂能怨错在我方。
4 W2 {2 T$ [4 [Ce n'est pas toujours ma faute
% C. [( D9 e1 i8 ? M. f纵然往事消如烟,
2 ^' [* D# B2 {5 |/ u( O; i4 uSi les choses sont cassees / S% H5 e7 J7 S* C
岂能怨错在我方。" s" u4 t. U% |. d% T
Ce n'est pas toujours ma faute
. N+ _4 Z0 R% P6 T, W' E& v! }纵然往事消如烟,
+ U. v( c) ~6 [3 ~, P- ^3 ZSi les choses sont cassees
. y/ U$ p% j2 f0 X( k, x岂能怨错在我方。
# [) L7 J- D) t+ |7 y这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|